دليل مصدر الليزر الليفي بقوة 1500 واط

شكرًا لك على استخدام هذا الدليل. يُرجى تخصيص بعض الوقت لقراءة هذا الدليل وفهمه. دليل مصدر الليزر الليفي بقوة 1500 واط and familiarize yourself with the operating and maintenance instructions before you use the product. We strongly recommend that the operator read the Section 2 titled “Safety Information” prior to operating the product.

يجب أن يبقى دليل المستخدم هذا مع المنتج لتزويدك وجميع المستخدمين والمالكين المستقبليين للمنتج بمعلومات مهمة حول التشغيل والسلامة وغيرها من المعلومات.

نحدد الأجزاء التي تحتاج إلى الاهتمام بها بشكل خاص في المستند بخط سفلي. يرجى ملاحظة هذه المعلومات لتجنب الأضرار غير الضرورية.

شركة إم إف إس سي ليزر الألياف 1500 واط توفر منتجات السلسلة مجموعة واسعة من الطول الموجي من 1060 نانومتر إلى 1100 نانومتر. يتم تبريد الليزر بالماء ولا يحتاج إلى صيانة وكفاءة قابس الحائط تزيد عن 30% وتوفر كفاءة عالية وموثوقية عالية وأداءً عاليًا.

مصدر ليزر الألياف 1000 واط 1500 واط Krrass
مصدر ليزر الألياف 1000 واط 1500 واط Krrass

الفصل الأول: شرح الخصائص

كاميرا MFSC 1000X-1500X CW من Maxphotonics ليزر الألياف تعتبر هذه السلسلة من منتجات الليزر من الفئة 4، وهي مصممة ومختبرة بأمان. باتباع دليل المستخدم هذا وتطبيق ممارسات السلامة السليمة في استخدام الليزر، سيكون الجهاز آمنًا وموثوقًا به.

يظهر ضوء الليزر خصائص فريدة قد تشكل مخاطر على السلامة.

Therefore, the laser light can’t be normally associated with other light sources, and all operators and people near the laser must be aware of these special hazards.

لضمان التشغيل الآمن والأداء الأمثل للمنتج، يرجى اتباع جميع التحذيرات وتعليمات السلامة المذكورة في هذا الدليل أثناء عملية التشغيل والصيانة والخدمة.

لضمان سلامة المشغلين، يُنصح المشغلون بعدم فتح الجهاز بشكل خاص في جميع الأوقات. لا توجد أجزاء أو معدات أو مجموعات قابلة للصيانة من قبل المستخدم مرتبطة بهذا المنتج. لا تخضع أجهزة الليزر التي يتم تفكيكها دون إذن للضمان.

1-اتفاقيات السلامة

تتضمن جميع رموز تحذير السلامة أثناء عملية تشغيل الليزر ما يلي:

تحذير:

هناك خطر محتمل على جسم الإنسان؛ (إشعاع الليزر - الصورة اليسرى) (الصدمة - الصورة اليمنى) يحتاج إلى اتباع إجراءات معينة،

وإلا فقد يتسبب ذلك في حدوث ضرر معين لك أو لجسم الآخرين. لا تنتهك متطلبات ملصق التحذير أثناء التشغيل لضمان السلامة الشخصية للمشغل.

QQ截图20240509142451
QQ截图20240509142248
QQ截图20240509142149

يشير إلى خطر محتمل على المنتج. يتطلب

الإجراء الذي إذا لم يتم اتباعه بشكل صحيح، قد يؤدي إلى

تلف المنتج أو مكوناته. من أجل ضمان

الاستخدام العادي للمعدات، لا يخالف المتطلبات

من علامة التحذير.

لا يوجد رمز:

هام: يشير هذا إلى أي معلومات تتعلق بتشغيل المنتج. يرجى عدم إغفال هذه المعلومات.

ملحوظة :

◎ This device is classified as a high power Class IV laser instrument. It may emit up to 1000W average power from 1060nm to 1100nm. This level of light may cause damage to the eye and skin. Despite the radiation being invisible, the beam may cause irreversible damage to the retina. Laser safety eyewear is not provided with this instrument, but must be worn at all times while the laser is operational.

2-الحماية بالليزر

1. متطلبات الحماية من الليزر

يجب ارتداء نظارات السلامة الواقية أثناء تشغيل الليزر، واختيار نظارات السلامة الواقية بشكل عقلاني وفقًا لطول موجة الليزر. إذا كان الجهاز عبارة عن ليزر قابل للضبط أو منتج رامان، فإنه يصدر الضوء على مدى مجموعة من الأطوال الموجية، ويجب على المستخدم النهائي التأكد من أن نظارات السلامة المستخدمة تحمي من الضوء المنبعث من الجهاز على مدى نطاقه الكامل من الطول الموجي.

2. موردو معدات الحماية بالليزر

توصي شركة Maxphotonics بالمواد أو المعدات التي يوفرها لك موردو معدات الحماية من الليزر التاليون، بما في ذلك LaserVision USA، وKentek Corporation، وRochwell Laser Industries، وما إلى ذلك. يتم توفير جميع معلومات المورد بواسطة Maxphotonics فقط لسهولة الاستخدام، وبالتالي لا تتحمل Maxphotonics أي مسؤولية عن أي مشكلة ناجمة عن استخدام منتجات الموردين المذكورين أعلاه.

3- معيار مرجعي

التوافق الكهرومغناطيسي ومكافحة التداخل:

EN 55011: 2010

EN 55024: 2010 + A1: 2015

EN 55032: 2015

سي إس بي آر 11

FCC الجزء 15 الفئة أ

ICES-003 العدد 6، الفئة أ

EN 61000-3-3: 2013

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-4-2: 2009

EN 61000-4-3: 2006 + A2: 2010

EN 61000-4-4: 2012

EN 61000-4-5: 2014 + A1: 2017

EN 61000-4-6: 2014

EN 61000-4-8: 2010

إن 61000-4-11: 2004 + A1: 2017

سلامة مصدر الطاقة:

EN 61010-1: 2010

السلامة من الليزر:

EN 60825-1: 2014

CDRH 21 قانون اللوائح الفيدرالية 1040.10

السلامة الوظيفية:

إن 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013

يرجى الملاحظة:

◎ Performances of Maxphotonics MFSC laser meet the CE EMC certification requirements, the EMC requirements specified in "EMC Directive" of European market, the anti-interference requirements specified in "EMC" standard EN55011 emission and EN61326-1: 8006, and the emission requirements of group 1 classification A specified in EN55011.

◎ In accordance with relevant national standards and requirements, the laser must be classified according to its output power and laser wavelength. All MFSC 1000X-1500X CW Fiber Laser Series products with high power belong to Class 4 products (according to section J,1040.10 (d) of Part Ⅱ , 21 CFR).

◎ According to the standards of EU, the equipment belongs to Class 4 instrument (according to Chapter 8, EN 60825-1).

4- تعليمات السلامة العامة

1. الانعكاس المرآوي

غالبًا ما يتم إنتاج العديد من أشعة الليزر الثانوية بزوايا مختلفة في منفذ إخراج الليزر. يتم إنتاج هذه الأشعة المتباعدة عندما ينعكس الشعاع الأساسي لليزر عن سطح أملس، ويطلق عليها اسم الانعكاسات المرآوية. على الرغم من أن هذه الأشعة الثانوية قد تكون أقل قوة من إجمالي الطاقة المنبعثة من الشعاع الأساسي، إلا أن شدتها قد تكون كبيرة بما يكفي للتسبب في تلف العينين والجلد بالإضافة إلى سطح المواد.

تحذير:

◎ You must exercise caution to avoid/minimize specular reflections as these laser radiations are invisible!

2. تعليمات السلامة للملحقات

قد تتلف العناصر الحساسة للضوء المدمجة في الملحقات البصرية المرتبطة بالليزر بسبب التعرض لليزر، مثل كاميرات الفيديو وأنابيب مضاعفة الضوء والثنائيات الضوئية. يجب الانتباه إلى حماية الأجهزة ذات الصلة.

تحذير:

◎ The Maxphotonics MFSC laser light is strong enough to cut or weld metal, burn skin, clothing and paint. In addition, this light can ignite volatile substances such as alcohol, gasoline, ether and other solvents. During the operating process, the flammable materials around the laser must be isolated.

3. تعليمات التشغيل البصرية

نوصيك بشدة بقراءة الإجراءات التالية قبل تشغيل الليزر:

(1)Never look directly into the laser output port when the power is turned on.

(2)Avoid positioning the laser and all optical output components at eye level.

(3)Equip with laser beam casing.

(4)Remove the end-cover before switch ON laser. Or else the output head will be damaged irreversibly.

(5)Ensure that all personal protective equipment is suitable for the output power and wavelength range of the laser.

(6)Use the laser in a room with access controlled by door interlocks. Post warning signs. Limit the safety areas to operate the laser.

(7)Please do not operate laser in darkened environments.

(8)Do not turn on the laser without an optical coupling fiber or the optical output connector.

(9)Do not install or detach cutting heads or collimators when laser is active.

(10)Carry out commissioning, calibration and focusing at low output power and then increase the output power gradually when the calibrating and focusing work is done.

(11)If the equipment is operated in a manner not specified in this document, the protection devices and performance of the equipment may be impaired and the warranty will be voided.

حذر :

◎ The output of the laser is delivered through a lens with an anti-reflection coating. If the backward-stage light path of your laser has the optical lens, please strictly inspect the lens of the output head and the backward-stage lens of the laser, and ensure that there is no dust and any other impurity on the lens.

يرجى ملاحظة أن أي ملحق مجهري قد يسبب ضررًا بالغًا للعدسة أو حرق الليزر أو أي معدات مسار الضوء الخلفي.

◎ For cleaning instructions of the lens, please refer to the "Optical Fiber Connector Inspection and Cleaning Guide".

◎ Hot or molten pieces of metal may be produced when the laser is under operation. Exercise caution if debris is produced in operation.

◎When implement commissioning and calibration of laser output, it’s necessary to set the quality of the spot emitted from the laser at low power levels via an infrared viewer, and then gradually increase the output power.

تحذير :

◎ Make sure that the individual protective equipment meets the output power and wavelength range of the laser.

◎ Never look directly into the optical fiber or the collimator, and make sure you wear the safety protective glasses in each operation.

4. تعليمات التشغيل الكهربائية

نوصيك بشدة بقراءة الإجراءات التالية قبل تشغيل الليزر:

(1) يرجى التأكد من أن غلاف المعدات مؤرض بشكل جيد، وأي انقطاع في دائرة التأريض قد يسبب إصابة شخصية؛

(2) يتم توصيل مصدر الطاقة بالمعدات، يرجى التأكد من توصيل سلك الحماية الأرضي قبل الاستخدام؛

(3) من أجل تقليل خطر الحريق، لا يمكن استبدال صمامات الخط إلا بنفس النوع ونفس المستوى إذا لزم الأمر، ولا يمكن استبدالها بصمامات أو مواد أخرى؛

(4) تأكد من أن جهد التيار المتردد لدخل الليزر هو جهد التيار المتردد العادي (جهد أحادي الطور 200-240 فولت تيار متردد)، وأن الأسلاك صحيحة. قد تتسبب أي طريقة توصيل خاطئة في تلف الأشخاص أو المعدات؛

(5) لا توجد أجزاء أو مكونات أو مكونات يحتاج المستخدم إلى إصلاحها بنفسه. يجب أن تتم جميع أعمال الصيانة بواسطة محترفي الليزر في Chuangxin؛

(6) لا تقم بإزالة الغلاف أو تفكيك الليزر أو إتلاف الملصقات ذات الصلة، فهناك خطر التعرض لصدمة كهربائية أو حروق؛

(7) أي منتج تم تفكيكه أو تفكيكه لن يتمتع بحقوق الضمان.

تحذير :

◎ The input voltage of the laser is single-phase AC current (200-240VAC), which may cause risk of electric shock. All the relevant cables and connection wires have potential hazards.

5. الظروف البيئية والاحتياطات

لضمان سلامة منطقة عمل الليزر، يجب استخدام حواجز مناسبة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر علامات سلامة الليزر وأجهزة القفل. يجب تدريب المشغلين المعنيين وفحصهم ومعرفة مواصفات السلامة العادية لتشغيل الليزر.

في الوقت نفسه، من المهم عدم تركيب مكونات الإخراج على مستوى العين. بسبب تفاعل الليزر مع المادة المعدنية، قد ينتج إشعاع الأشعة فوق البنفسجية أو الضوء المرئي عالي المستوى. تأكد من أن الليزر مزود بغطاء واقٍ لمنع تلف العينين أو الأجزاء الأخرى من جسم الإنسان بسبب الإشعاع.

نوصيك بالامتثال لتدابير التشغيل التالية إطالة عمر خدمة الليزر:

(1) يرجى التأكد من تهوية منطقة العمل بشكل صحيح ووضع الليزر في خزانة ذات تحكم في درجة الحرارة والرطوبة ووظيفة مقاومة الغبار.

لا تعرض الليزر لدرجة الحرارة والرطوبة العالية.

(2) يؤدي تشغيل الجهاز في درجات حرارة عالية إلى تسريع الشيخوخة وزيادة عتبات التيار وتقليل حساسية الليزر وكفاءة التحويل. إذا ارتفعت درجة حرارة الجهاز، فيرجى التوقف عن استخدامه وطلب المساعدة من Krrass Laser.

حذر:

◎ Please operate the equipment carefully to avoid accidental damage to the equipment.

◎ If the laser is placed in an environment below 0°C, be sure to add a corresponding antifreeze to the water tank of the chiller. If the machine is not

عند استخدامه لفترة طويلة، تأكد من تصريف المياه في قنوات المدخل والمخرج (يوصى باستخدام مسدس الهواء عالي الضغط) لمنع المياه المتبقية من التجمد وإتلاف أجهزة تمرير المياه.

5- معلومات إضافية حول السلامة

لمزيد من المعلومات حول سلامة الليزر، يرجى الرجوع إلى القائمة أقل

معهد الليزر الأمريكي(LIA)

13501 إنجينيويتي درايف، الجناح 128

أورلاندو، فلوريدا 32826

الهاتف: 407 380 1553، الفاكس: 407 380 5588

رقم مجاني: 1 800 34 ليزر

المعهد الوطني الأمريكي للمعايير

ANSI Z136.1، المعيار الوطني الأمريكي للاستخدام الآمن لليزر

(متوفر من خلال LIA)

اللجنة الكهروتقنية الدولية

IEC 60825-1، الإصدار 1.2

مركز الأجهزة والصحة الإشعاعية

21 CFR 1040.10 - معايير الأداء للمنتجات الباعثة للضوء

وزارة العمل الأمريكية - إدارة السلامة والصحة المهنية

النشر 8-1.7 - المبادئ التوجيهية للسلامة في استخدام الليزر وتقييم المخاطر.

معدات السلامة بالليزر

دار لورين للنشر

Laser safety equipment and Buyer’s Guides

الفصل الثاني: وصف المنتج

1-الميزات

سلسلة ليزر الألياف MFSC 1000X-1500X CW هي ليزرات مدمجة وفعالة وعالية الجودة تم تطويرها للتطبيقات الصناعية. تُستخدم بشكل أساسي في مجالات الثقب واللحام والقطع وما إلى ذلك.

المميزات الرئيسية:

1、High-quality laser output

2、High power, high efficiency

3、High reliability, long service life

4、Compact, rugged package

5、Extension programming interface

التطبيقات:

1、Industrial applications

2、Scientific research

تكوين وحدتين

توفر Maxphotonics العديد من الأوضاع القابلة للتكوين. سيقدم هذا الدليل تعليمات كاملة لجميع الأوضاع، يرجى الرجوع إلى القسم 6.3-6.6.

3- رموز تسمية طراز الليزر

نموذجقواعد ترميز النموذج
MFSC-1000Xليزر الألياف أحادي الوضع CW 1000X من Maxphotonics
MFSC-1500Xليزر الألياف أحادي الوضع CW 1500X من Maxphotonics

4-الشهادة

تؤكد شركة Maxphotonics أن هذا الجهاز قد تم اختباره وفحصه بدقة وأنه يلبي المواصفات المنشورة قبل الشحن. عند استلام جهازك، تحقق مما إذا كانت العبوة والملحقات قد تعرضت للتلف أثناء النقل. إذا كان التلف واضحًا، يرجى الاتصال بشركة Maxphotonics على الفور.

5 - وصف اللوحة الأمامية

QQ截图20240511084929
أغراضالوصف الوظيفي
(إيقاف تشغيل/تشغيل) مفتاح التبديلمفتاح الطاقة لليزر
(توقف طارئ)
مفتاح إيقاف الطوارئ
توقف طارئ
(بدء) مفتاح البدءبدء تشغيل الليزر (إشارة تشغيل وإيقاف تشغيل الأجهزة)
إنذارضوء الليزر في حالة غير طبيعية
نشيطالوضع الطبيعي لضوء الليزر
قوةضوء قوة الليزر

وصف اللوحة الخلفية المكونة من 6 أجزاء

QQ截图20240511085329
أغراضالوصف الوظيفي
كنترولموصل التحكم الخارجي
RS232موصل RS232 (مجهز ببعض الموديلات)
تيار متردد 220 فولتمدخل طاقة 200-240 فولت تيار متردد
قوةمفتاح 200-240 فولت تيار متردد
الماء خارجمنفذ إخراج تبريد الماء
الماء فيمنفذ إدخال تبريد المياه
المخرجات البصريةموصل مخرج الليزر
إيثرنتمنفذ إيثرنت (متوفر في بعض الموديلات)

7- محطة الإخراج البصري

1. رأس الإخراج البصري

يأتي رأس الإخراج البصري مع نافذة واقية يمكن استبدالها في حالة التلف. يرجى الرجوع إلى 6.4 حول طريقة التنظيف.

تأكد من إزالة الغطاء الأسود الطرفي لرأس QBH قبل الاستخدام ويتم ترتيبه عادةً مع الليزر.

رأس إخراج الألياف (رأس G4.1 QBH)
رأس إخراج الألياف (رأس G4.1 QBH)
رأس إخراج الألياف (رأس G4.1 QBH)
رأس إخراج الألياف (رأس G4.1 QBH)

الفصل 3: المواصفات

1- معلمات الخصائص البصرية

1وضع التشغيلCW/معدل
2الاستقطابعشوائي
3قوة الخرج MFSC-1000X100% سي دبليو1000و
قوة الخرج MFSC-1500X100% سي دبليو1500
4ضبط نطاق طاقة الخرج10100%
5طول موجة الانبعاث100% سي دبليو107010801090ن م
6عرض الطيف (3 ديسيبل)100% سي دبليو35ن م
7عدم استقرار الطاقة على المدى القصير100% CW>1h±1±1.5%
8عدم استقرار الطاقة على المدى الطويل100% CW>24 ساعة±2±3%
9جودة الشعاع BPPخرج 50 ميكرومتر-QBH1.5
Beam qualityM²خرج 25 ميكرومتر-QBH1.5
خرج 35 ميكرومتر-QBH2
10وقت تشغيل الليزر10%→90%Output50100
11وقت إيقاف تشغيل الليزر90%→10%Output50100
12معدل التعديل100%الإخراج20
13قوة الليزر الموجه باللون الأحمر100%الإخراج150
14طول كابل الألياف المغذية
MFSC-1000X
10( 5、15 optional )
طول كابل الألياف المغذية
MFSC-1500X
15( 5、10 optional )
حجم قلب الألياف المغذية
MFSC-1000X
50( 25 optional )
15حجم قلب الألياف المغذية
MFSC-1500X
50( 35 optional )
16تغذية كابل الألياف الانحناء
نصف القطر
200
17نموذج الإخراجStandard QBH(LOC)

2-المعلمات المميزة العامة

لا.صفاتشروط الاختبارالحد الأدنىإسم.الأعلى.وحدة
1جهد التشغيل200220240بطالة
2طاقة الإدخال MFSC-1000X100% الناتج3.5كيلو وات
طاقة الإدخال MFSC-1500X100% الناتج5.3
3التشغيل المحيط
درجة حرارة
1040
4التشغيل المحيط
الرطوبة النسبية
1085%
5طريقة التبريدتبريد المياه
6درجة حرارة التخزين-1060
7أبعاد482.6*700*172 (عرض*عمق*ارتفاع)
8الوزن MFSC-1000X 53±2مم
الوزن MFSC-1500X57±2كجم

3- حالة التبريد المائي

لا.صفاتالحد الأدنىوحدة
1طريقة التبريدتبريد المياه
2درجة الحرارة المحيطة≥ 30< 30
3ضبط درجة حرارة المبردالصيف 26الشتاء 22
الضغط الهيدروليكي≥ 3حاجِز
4متطلبات تدفق المياه MFSC-1000X10لتر/دقيقة
متطلبات تدفق المياه MFSC-1500X15
5مبرد MFSC-1000X ذو تصنيف تبريد
متطلبات القدرة
2.5كيلو وات
مبرد MFSC-1500X ذو تصنيف تبريد
متطلبات القدرة
3.5كيلو وات

حذر :

◎ The Chiller needs to meet the requirements of the above table under the conditions of a circulating temperature of 40 ° C and an outlet temperature of 26 ° C.

◎ The above recommended water pressure requires the pressure drop of the main line Δp ≤ 0.5bar. If this value is exceeded, the main circuit water pressure should be increased accordingly.

◎ The cooling water and filter element need to be replaced once a month; before winter (referring to low temperature environment of 0° C and below), the cooling water should be replaced with a suitable antifreeze (for example, glycol antifreeze, excessive addition is strictly prohibited, antifreeze thermal conductivity coefficient)

قد يؤدي الإضافة المنخفضة والمفرطة إلى ضعف تبديد الحرارة). بعد انتهاء الشتاء، يجب استبدال مانع التجمد بالماء المقطر واستبدال عنصر الفلتر لاستعادة وتيرة الصيانة مرة واحدة شهريًا.

4- حالة تبريد الماء QBH

تبريد
طريقة
حجم أنبوب المياه
متطلبات
معدل تدفق المياه
(L/min)
هيدروليكي
ضغط
(bar)
تبريد
درجة الحرارة
تبريد المياهالقطر الخارجي*القطر الداخلي
diameter=Φ6*Φ4
≥2≥328-30

ملحوظة:

◎ External light path tube inner diameter ≥ 8mm, length ≤ 15m;

◎ The length of the Φ6 pipe connected to the LOE after switching from the external light path is ≤ 1m;

◎ QBH is connected in series with the cutting head;

◎The above recommended external light path water pressure requires the pressure drop of the cutting head Δp ≤ 1.5bar. If this value is exceeded, the external light path water pressure should be increased accordingly

QQ截图20240511102813

5- متطلبات بيئة التثبيت

1. متطلبات درجة نظافة الهواء المحيط لتركيب رأس إخراج الألياف الضوئية: درجة صارمة 1000 أو أكثر. اقتراحات لتكوين طاولة عمل التنقية القياسية؛

2.laser working environment temperature:10°C–40°C;

3. رطوبة بيئة عمل الليزر: 10%-85%؛

4. تجنب بيئة التكثيف، ومعايير التحكم المحددة هي كما يلي:

QQ截图20240511102922

ملحوظة :

◎ In order to ensure a good operating environment of the laser, to reduce the probability of failure due to condensation. We recommende to prepare an air conditioned room for the laser, so that the temperature in the air-conditioned room is ≤ 30 ° C, and the relative humidity is ≤ 70%. The water cooler should be placed in a different space from the laser. It is forbidden to place the water cooler in the air conditioned room;

◎ The laser head works at circulating temperature. In order to avoid condensation on the laser head, it is necessary to adjust the temperature of the cooling water of the external light path to room temperature. It is forbidden to cool the laser head with low-temperature cooling water.

6-التخطيط الهيكلي

Laser Three Views.(Unit:mm)

QQ截图20240511103230

الفصل الرابع: دليل التفكيك

1- خطوة التفكيك

ينتمي الليزر إلى الأشياء الثمينة الدقيقة، لذا توصي شركة Maxphotonics بالخطوات التالية لفك صندوق التعبئة.

يرجى فك الحزمة وفقًا للخطوات التالية:

(1) ضع العبوة التي تحتوي على جهاز الليزر على منصة أفقية، مثل الأرضية أو طاولة كبيرة؛

(2) افتح العبوة الرئيسية وقم بإزالة غطاء الرغوة؛

(3) يتم وضع الألياف على اللوحة العلوية لليزر. يرجى إخراجها بعناية للتأكد من أن أقصى نصف قطر انحناء لكابل الألياف الضوئية >200 مم. عند الإزالة، يوصى بأن يتعاون الأشخاص الثلاثة مع بعضهم البعض. يرفع شخصان جسم الليزر ويكون الشخص الآخر مسؤولاً عن إزالة الكابل.

(4) قم بإزالة غطاء الرغوة وأخرج الملحق.

(5) يرجى التحقق من الملحقات وفقًا لقائمة التعبئة.

(6) يرجى الاحتفاظ بجميع العناصر بعد تفريغها في حالة النقل أو التخزين في المستقبل.

حذر:

◎ If any damage of the external package and internal parts has been found upon receipt of product, please contact Maxphotonics Co., Ltd. or designated agent immediately

2-قائمة التعبئة

لا.أسماء التجهيزاتوصفوحدةكمية
1ليزر الأليافMFSC XXXX Xجهاز كمبيوتر1
2سلك الإشارة الخارجية3 مجهاز كمبيوتر1
3مفاتيح الطاقةجهاز كمبيوتر2
4ورق تنظيف العدساتجهاز كمبيوتر4
5عينة من مياه QBH
ماسورة
Ф6x4mmبا1
6عينة من الماء
أنبوب الليزر
Ф12x8mmجهاز كمبيوتر1
7كابل10مجهاز كمبيوتر1

الفصل الخامس: دليل التشغيل

1- إشعار

حذر:

◎ Please refer to Section "Detail Specification Table" for proper electrical power.

◎ Refer to Section "General Safety Instructions" for inspecting whether the configuration environment of peripheral work of the laser meets the

متطلبات.

2- توصيل الطاقة الكهربائية

يجب توصيل سلك إدخال الطاقة الخاص بالليزر بالتيار المتردد أحادي الطور.

يرجى التأكد من توصيل سلك التأريض بشكل مثالي، وإلا فقد يتعرض الليزر للتلف.

لضمان ميزة الأمان، توصي Maxphotonics بتوصيل قاطع دائرة 32A (مفتاح هواء) على التوالي بين وحدة إمداد الطاقة والليزر.

يجب أن تكون هذه الطاقة الكهربائية قريبة من وحدة إمداد الطاقة الخاصة بالمعدات ويمكن فصلها بسهولة.

راجع قسم "جدول المواصفات التفصيلية" لتحديد مواصفاتك الكهربائية إذا كانت لديك أي مشكلة تتعلق بالأسلاك.

QQ截图20240511104836

3- واجهة التمديد

واجهة CTRL الخاصة بالليزر هي واجهة DB25 عالية الجودة توفر مجموعة متنوعة من الإشارات للتحكم الوظيفي في الليزر، كما هو موضح أدناه:

كنترول
دبوس الواجهة
لون السلكوظيفة
وصف
ملحوظات
18أحمرتمكين الإدخال +HIGH:20VDC ≤ V ≤24VDC
LOW:0VDC ≤ V ≤ 5VDC
5mA ≤ I ≤15mA
5الأحمر والأبيضتمكين الإدخال -
17أسودمدخل التعديل +HIGH:20VDC ≤ V ≤24VDC
LOW:0VDC ≤ V ≤ 5VDC
5mA ≤ I ≤15mA
4الأسود والأبيضمدخل التعديل -
16أصفرضوء خارجي +HIGH:20VDC ≤ V ≤24VDC
LOW:0VDC ≤ V ≤ 5VDC
5mA ≤ I ≤15mA
3أصفر أسودضوء خارجي -
15أخضرمدخل DA (0-10 فولت) +التحكم في طاقة خرج الليزر
(1V-10%,10V-100%)
2أخضر وأبيضمدخل DA (0-10 فولت) -
14بنيمخرج الخطأ 1خرج الاتصال الجاف، خطأ التشغيل،
إيقاف التشغيل - عادي، (جهد التلامس
V ≤ 30VDC, contact current I ≤
(100 مللي أمبير)
1بني وأبيضمخرج الخطأ 2
19أزرقانترلوك+±Short connection: the laser
يتحكم عادة في الضوء
±Disconnected: the laser is
مغلق ولا يمكن انبعاث الضوء منه
6الأزرق والأبيضالتشابك 
سلك الارضأخضر أصفرسلك الارض
توقيت إشارة التحكم الخارجية
توقيت إشارة التحكم الخارجية

دليل فحص وتنظيف موصلات الألياف الأربعة

1. الأدوات

لتنظيف موصل الألياف، ستحتاج إلى المواد التالية:

(1) Powder-free rubber gloves or fingerstall

(2) Lint free optical cleaning wipes and/or swabs

(3)Ahydrous ethanol(Optical level, pure >99.5%)

(4)Compressed air (oil free, water free)

(5)Microscope

(6)Light source

حذر :

◎ It is imperative that the protective lens are checked for dirt, dust, or damage before you use the fiber connector. It will lead to heavy damage if the laser equipped with dirty or damaged fiber connector.

◎ The use of a dirty fiber connector can result in laser damage, which is not covered by the Maxphotonics' warranty.

◎ The laser will not be covered by the Maxphotonics' warranty if the buyer change the laser without permission.

مهم :

◎ It is imperative that you wear powder-free rubber gloves during this cleaning procedure! It is hereby stated that damage to the fiber connector can occur due to mishandling, the use of incorrect cleaning procedures, or chemicals for cleaning. This is not covered by the Maxphotonics' warranty.

◎ Ethanol concentration should be above 99.5% during cleaning.

2. إجراءات التشغيل

التنظيف والصيانة حسب الإجراءات التالية:

(1) Switch off the laser power, and place the key switch on position of ''OFF'';

(2)Remove the black outer protective sleeve and leave the white inner cap on and clean the fiber connector exterior with optical cleaner, wipe it with a clean optical wipe and dry it with compressed air.

(3)Place fiber connector in the holder of the microscope, remove the white inner cap from the connector.

(4)Focus the microscope onto the connector surface so that the protective lens can be seen clearly from the microscope.

(5)Check the surface carefully. If some contamination is visible on the surface, cleaning is necessary:

1. ضع بضع قطرات من الكحول على المسحات الخالية من الوبر وتخلص من الكحول الزائد.

2. ضع المسحات على الغبار بواسطة المجهر.

3. قم بتنظيف الغبار بعناية، ثم قم بنقله إلى حافة العدسة.

4. كرر خطوات التنظيف هذه حتى يتم إزالة كل التلوث. قم بإجراء فحص نهائي تحت المجهر.

(6) Reinstall the inner cap and the outer sleeve onto the cleaned fiber connector.

(7)Take out the cap and sleeve, then connect the fiber connector with cutting head quickly and fasten them. (Place the cap face down on a clean surface or a lint-free wipe.)

قم بإزالة الغطاء والكم
قم بإزالة الغطاء والكم
تركيب موصل الألياف تحت المجهر
تركيب موصل الألياف تحت المجهر
تنظيف العدسات الواقية باستخدام المسحات
تنظيف العدسات الواقية باستخدام المسحات

IMPORTANT:

◎ Do not reuse non-woven cotton or cotton swabs.

◎ Do not touch the protective lens of the fiber connector with your fingers.

◎ Do not blow directly with the mouth to protect the surface of the lens from dirt, which may cause new dirt.

◎ Do not touch the tip of the cleaning swab with your fingers.

◎ Please don't forget to clean when you put back the protective cover and sleeve.

◎ When using compressed air, do not blow dirt directly from the front. Use side blowing to avoid dirt from entering the surface.

◎ If the fiber optic connector cannot be replaced immediately on the optical component, cover the tail with a protective cover that has been cleaned with compressed air.

5-خطوة البداية

WARNING:

◎ Make sure that all the electrical connections (including cooling water connections) are connected prior to use. All the connectors must be held

ثابت باستخدام البراغي إذا كان ذلك ممكنا.

◎ NEVER look directly into the output fiber and make sure that you wear the laser safety eyewear while operating the product.

◎ Make sure all power is removed from the laser when wiring.

إجراءات البدء هي كما يلي:

(1)Start the water-cooling machine;

(2)Remove the end cap of the collimator;

(3)Make sure that the end surface of the collimator is clean and not covered with impurities;

(4)Make sure that the emergency stop switch is turned on;

(5)Open the power supply of the laser;

(6)Place the key switch of the front panel on position "ON".

(7)Press the START button on the front panel. (For external control method)

6- وصف الوضع

أوضاع عمل الليزر هي كما يلي:

(1)Internal control: Control the output of the laser via control software. This mode is used for checking whether the laser is normal or not, and testing the laser power.

(2)External Control: Control the output of the laser via external control line (EE, modulation, 0-10V analog voltage and START button). This mode is used for cutting and welding.

كنترول
دبوس الواجهة
لون السلكوظيفة
وصف
ملحوظات
18أحمرتمكين الإدخال +HIGH:20VDC ≤ V ≤24VDC
LOW:0VDC ≤ V ≤ 5VDC
5mA ≤ I ≤15mA
5الأحمر والأبيضتمكين الإدخال -
17أسودمدخل التعديل +HIGH:20VDC ≤ V ≤24VDC
LOW:0VDC ≤ V ≤ 5VDC
5mA ≤ I ≤15mA
4الأسود والأبيضمدخل التعديل -
16أصفرضوء خارجي +HIGH:20VDC ≤ V ≤24VDC
LOW:0VDC ≤ V ≤ 5VDC
5mA ≤ I ≤15mA
3أصفر أسودضوء خارجي -
15أخضرمدخل DA (0-10 فولت) +التحكم في طاقة خرج الليزر
(1V-10%,10V-100%)
2أخضر وأبيضمدخل DA (0-10 فولت) -
14بنيمخرج الخطأ 1خرج الاتصال الجاف، خطأ التشغيل،
إيقاف التشغيل - عادي، (جهد التلامس
V ≤ 30VDC, contact current I ≤
(100 مللي أمبير)
1بني وأبيضمخرج الخطأ 2
19أزرقانترلوك+±Short connection: the laser
يتحكم عادة في الضوء
±Disconnected: the laser is
مغلق ولا يمكن انبعاث الضوء منه
6الأزرق والأبيضالتشابك 
سلك الارضأخضر أصفرسلك الارض

7-وصف البرنامج

(1) أدخل "الموقع الرسمي لـChuangxin Laser"-"مركز التنزيل"-"تثبيت البرنامج"، ثم تنزيل "دليل تثبيت برنامج سلسلة G3"، "NET4.6"، "G3-Series-nnnn". (يتم تحديث الإصدار من وقت لآخر، وفقًا للإعلان الرسمي للموقع دون إشعار.)

QQ截图20240511123652

(2) قم بفك ضغط الحزمة المضغوطة التي تم تنزيلها، وقم بتثبيت بيئة التشغيل (NET4.6) وبرنامج المراقبة (G3-Series-nnnn) بالرجوع إلى "دليل تثبيت برنامج G3 Series". (نظام Win10 أو نظام مثبت عليه .NET 4.6، لا حاجة لتثبيت NET4.6).

(3) بعد تثبيت بيئة التشغيل وبرنامج المراقبة، سيظهر اختصار "G3- Series" على سطح المكتب.

QQ截图20240510144629

(4) تحقق مما إذا كانت واجهة الاتصال الخاصة بلوحة الظهر بالليزر هي RS232 أو EtherNet، وقم بتوصيلها بالكمبيوتر، ثم قم بتشغيل الليزر.

(5) انقر نقرًا مزدوجًا فوق اختصار "G3-Series" على سطح المكتب لفتح برنامج المراقبة وأدخل واجهة الاتصال التالية.

QQ截图20240510090835

(6) إذا كانت اللوحة الخلفية لليزر عبارة عن واجهة RS232، يتم تحديد وضع اتصال برنامج المراقبة كـ COM (الوضع الافتراضي هو COM)، ويتم تحديد رقم COM المقابل، ثم انقر فوق زر "تسجيل الدخول" لمحاولة الاتصال بالليزر.

(7) إذا كانت اللوحة الخلفية لليزر عبارة عن واجهة EtherNet، فحدد وضع الاتصال لبرنامج المراقبة كـ IP2، وأدخل عنوان IP الخاص بالليزر (الافتراضي هو 192.168.0.178)، وانقر فوق زر "تسجيل الدخول" لمحاولة الاتصال بالليزر.

QQ截图20240510091226

إذا تم تشغيل الليزر وكان النموذج يتطابق مع برنامج المراقبة، فسوف يدخل إلى واجهة المراقبة التالية.

(8) قم بتوصيل الليزر بالكمبيوتر باستخدام كابل الاتصال بالمنفذ المرفق معه. حدد رقم المنفذ وانقر فوق "توصيل الليزر" للدخول إلى واجهة المراقبة التالية.

QQ截图20240510091414

(9) صفحة فك التشفير.

QQ截图20240510145416

نصيحة: تعليمات تثبيت البرنامج واستخدامه مفصلة ورسمية

دليل برامج الموقع.

8-قائمة الأخطاء

تتضمن نقاط إنذار الخطأ التي تم ضبطها بواسطة الليزر ما يلي:

رقم.س.رسالةوصفاستكشاف الأخطاء وإصلاحها
1مصباح أمامي
تحذير
ليزر داخلي
اختبار مسار الضوء
عيب
يؤدي التشغيل إلى انخفاض طاقة الإخراج
من الليزر مثل التعديل المنخفض
التردد، ذروة الطاقة المنخفضة، القطع المنخفض
قوة
2ارتفاع درجة حرارة المضخة
تحذير
خطأ ارتفاع درجة الحرارة
الليزر
بالنسبة لخطأ ارتفاع درجة الحرارة الداخلية لليزر، يرجى التحقق مما إذا كانت درجة الحرارة المحددة مسبقًا لتبريد الماء
الآلة تلبي المتطلبات؛ إذا
تم استبعاد هذا السبب، يرجى الاتصال بـ Maxphotonics.
3تبريد المياه
ارتفاع درجة حرارة اللوحة
تحذير
خطأ ارتفاع درجة الحرارة
تبريد المياه
طبق
لخطأ ارتفاع درجة حرارة تبريد الماء
اللوحة، يرجى التحقق مما إذا كانت درجة الحرارة المحددة مسبقًا لتبريد الماء
الآلة تلبي المتطلبات
4توقف طارئ
إنذار
حالة الطوارئ
مفتاح التوقف هو
مضغوط
حرر مفتاح إيقاف الطوارئ،
سوف يعمل الليزر مرة أخرى بعد أن يتم
تم إعادة التشغيل؛ إذا كان هذا الخطأ لا يزال موجودًا، فيرجى
اتصل بـ Maxphotonics.
5إنذار تدفق المياهمبرد أو ليزر
خط أنابيب داخلي
فشل
يرجى التحقق من ضغط المبرد
مقياس ضغط الماء؛ تحقق مما إذا كان
أنابيب مدخل ومخرج المياه هي
عكس؛ التحقق من أنابيب المياه أو استخدامها
بنادق الهواء لتفريغ الأنابيب.
6التيار الزائد
تحذير
خطأ التيار الزائد
من الليزر
إذا تجاوزت قيمة DA ''0-10V'' القيمة المحددة مسبقًا، فإن التيار الزائد الداخلي
سوف يحدث خطأ؛ إذا لم يكن الخطأ
بسبب هذا السبب، يرجى الاتصال
ماكسفوتونيكس.
7الجهد الزائدخطأ الجهد الزائد
من الليزر
إذا كان الليزر يعاني من زيادة الجهد الداخلي،
يرجى التحقق مما إذا كان الجهد المتردد
يقع ضمن نطاق 200~240 فولت تيار متردد.
تم استبعاد هذا السبب، يرجى الاتصال
ماكسفوتونيكس.
8تحذير QBHخطأ في التثبيت
كيو بي اتش
سيتم إنتاج الخطأ عندما
لم يتم إدخال رأس QBH في
الجزء الداخلي من رأس القطع؛ إذا كان هذا
تم استبعاد السبب، يرجى الاتصال
ماكسفوتونيكس.
9إنذار مشفرتشفير الليزر
تنتهي صلاحيتها
مؤشر التنبيه والنشاط
مؤشر على اللوحة الأمامية يومض باللون الأحمر
والأخضر بالتناوب. يرجى الاتصال
موظفو خدمة العملاء في تشوانغشين
لمواصلة الاستخدام العادي.

الفصل السادس: الخدمة والصيانة

1- ملاحظات الصيانة

حذر :

◎ No operator serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified Maxphotonics personnel.

◎For ensuring that the repairs or replacement within the warranty scope can be carried out, and perfectly maintaining your interests, please submit application to the Maxphotonics or the local representative after finding the faults. Upon receiving our authorization, you need to pack the product in a suitable package and return it.

◎ You should keep the proof when finding any damage after receiving the product, so as to claim the rights to shippers.

مهم :

◎ Do not send any product to Maxphotonics without RMA.

◎If the product is beyond the warranty period or the warranty scope, customers shall be responsible for the repairing cost.

يتغير :

◎ We have the rights to change any design or structure of our product, and the information is subject to change without notice.

2- بيانات الخدمة

في حالة وجود أي مشاكل تتعلق بالسلامة أو الإعداد أو التشغيل أو الصيانة، يرجى قراءة "دليل المستخدم" بعناية واتباع خطوات التشغيل بدقة. يرجى الاتصال بقسم خدمة العملاء لأي أسئلة أخرى.

يرجى الاتصال بقسم خدمة العملاء لأي أسئلة أخرى: 400-900-9588.

سيتم متابعة مشكلتك من قبل فريق الدعم الفني لدينا بعد التحقق منها.

إذا لم تتمكن من حل المشكلات، فقد تحتاج إلى إرجاع المنتج إلى Maxphotonics لمزيد من استكشاف الأخطاء وإصلاحها.

ما مدى فائدة هذه التدوينة؟

انقر على النجمة لتقييمها!

التقييم المتوسط / 5. عدد الأصوات:

لم يتم التصويت حتى الآن! كن أول من يقيم هذا المنشور.

أضف تعليق


arArabic
We've detected you might be speaking a different language. Do you want to change to:
en_US English
en_US English
fr_FR French
de_DE German
es_ES Spanish
pt_PT Portuguese
ru_RU Russian
ar Arabic
Close and do not switch language