1500W Fiber Laser Source Manual

Thank you for using this manual. Please take time to read and understand this 1500w fiber laser source manual and familiarize yourself with the operating and maintenance instructions before you use the product. We strongly recommend that the operator read the Section 2 titled “Safety Information” prior to operating the product.

This User’s Guide should stay with the product to provide you and all future users and owners of the product with important operating, safety and other information.

We identify the parts to which you need to pay special attention in the document with underscore. Please notice those information to prevent the unnecessary damages.

شركة إم إف إس سي 1500W Fiber Laser Series products provide a wide range of wavelength from 1060nm to 1100nm.The lasers are water-cooled and maintenance-free and with a wall plug efficiency of more than 30% and deliver high efficiency, high reliability and high performance.

مصدر ليزر الألياف 1000 واط 1500 واط Krrass
مصدر ليزر الألياف 1000 واط 1500 واط Krrass

الفصل الأول: شرح الخصائص

Maxphotonics’ MFSC 1000X-1500X CW ليزر الألياف Series are Class 4 laser products and are designed and tested with safety. By following this User Guide and applying sound laser safety practices, it will be a safe and reliable device.

يظهر ضوء الليزر خصائص فريدة قد تشكل مخاطر على السلامة.

Therefore, the laser light can’t be normally associated with other light sources, and all operators and people near the laser must be aware of these special hazards.

لضمان التشغيل الآمن والأداء الأمثل للمنتج، يرجى اتباع جميع التحذيرات وتعليمات السلامة المذكورة في هذا الدليل أثناء عملية التشغيل والصيانة والخدمة.

لضمان سلامة المشغلين، يُنصح المشغلون بعدم فتح الجهاز بشكل خاص في جميع الأوقات. لا توجد أجزاء أو معدات أو مجموعات قابلة للصيانة من قبل المستخدم مرتبطة بهذا المنتج. لا تخضع أجهزة الليزر التي يتم تفكيكها دون إذن للضمان.

1 -Safety Conventions

All safety warning symbols during operating process of the laser include:

تحذير:

There is a potential hazard to the human body; ( laser radiation- left pic) ( shock-right pic) needs to follow certain procedures,

otherwise it may cause certain harm to you or others’body. Do not violate the requirements of the warning label during operation to ensure the personal safety of the operator.

QQ截图20240509142451
QQ20240509142248
QQ20240509142149

Refers to a potential hazard on product. It requires a

procedure that, if not correctly followed, may result in

damage to the product or components. In order to ensure

normal use of equipment, do not violate the requirement

of the CAUTION sign.

NO SYMBOL:

IMPORTANT:Refers to any information regarding the operation of the product. Please do not overlook this information.

ملحوظة :

◎ This device is classified as a high power Class IV laser instrument. It may emit up to 1000W average power from 1060nm to 1100nm. This level of light may cause damage to the eye and skin. Despite the radiation being invisible, the beam may cause irreversible damage to the retina. Laser safety eyewear is not provided with this instrument, but must be worn at all times while the laser is operational.

2-Laser protection

1.Laser Protection Requirements

يجب ارتداء نظارات السلامة الواقية أثناء تشغيل الليزر، واختيار نظارات السلامة الواقية بشكل عقلاني وفقًا لطول موجة الليزر. إذا كان الجهاز عبارة عن ليزر قابل للضبط أو منتج رامان، فإنه يصدر الضوء على مدى مجموعة من الأطوال الموجية، ويجب على المستخدم النهائي التأكد من أن نظارات السلامة المستخدمة تحمي من الضوء المنبعث من الجهاز على مدى نطاقه الكامل من الطول الموجي.

2.Laser Protective Equipment Suppliers

توصي شركة Maxphotonics بالمواد أو المعدات التي يوفرها لك موردو معدات الحماية من الليزر التاليون، بما في ذلك LaserVision USA، وKentek Corporation، وRochwell Laser Industries، وما إلى ذلك. يتم توفير جميع معلومات المورد بواسطة Maxphotonics فقط لسهولة الاستخدام، وبالتالي لا تتحمل Maxphotonics أي مسؤولية عن أي مشكلة ناجمة عن استخدام منتجات الموردين المذكورين أعلاه.

3- معيار مرجعي

Electromagnetic compatibility and anti-interference:

EN 55011: 2010

EN 55024: 2010 + A1: 2015

EN 55032: 2015

CISPR 11

FCC PART 15 Class A

ICES-003 issue 6, Class A

EN 61000-3-3: 2013

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-4-2: 2009

EN 61000-4-3: 2006 + A2: 2010

EN 61000-4-4: 2012

EN 61000-4-5: 2014 + A1: 2017

EN 61000-4-6: 2014

EN 61000-4-8: 2010

EN 61000-4-11: 2004 + A1: 2017

Power supply safety:

EN 61010-1: 2010

Laser safety:

EN 60825-1: 2014

CDRH 21 قانون اللوائح الفيدرالية 1040.10

Functional safety:

EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013

Please note:

◎ Performances of Maxphotonics MFSC laser meet the CE EMC certification requirements, the EMC requirements specified in “EMC Directive” of European market, the anti-interference requirements specified in “EMC” standard EN55011 emission and EN61326-1: 8006, and the emission requirements of group 1 classification A specified in EN55011.

◎ In accordance with relevant national standards and requirements, the laser must be classified according to its output power and laser wavelength. All MFSC 1000X-1500X CW Fiber Laser Series products with high power belong to Class 4 products (according to section J,1040.10 (d) of Part Ⅱ , 21 CFR).

◎ According to the standards of EU, the equipment belongs to Class 4 instrument (according to Chapter 8, EN 60825-1).

4- تعليمات السلامة العامة

1. Specular Reflection

غالبًا ما يتم إنتاج العديد من أشعة الليزر الثانوية بزوايا مختلفة في منفذ إخراج الليزر. يتم إنتاج هذه الأشعة المتباعدة عندما ينعكس الشعاع الأساسي لليزر عن سطح أملس، ويطلق عليها اسم الانعكاسات المرآوية. على الرغم من أن هذه الأشعة الثانوية قد تكون أقل قوة من إجمالي الطاقة المنبعثة من الشعاع الأساسي، إلا أن شدتها قد تكون كبيرة بما يكفي للتسبب في تلف العينين والجلد بالإضافة إلى سطح المواد.

تحذير:

◎ يجب عليك توخي الحذر لتجنب/التقليل من الانعكاسات المرآوية حيث أن إشعاعات الليزر هذه غير مرئية!

2.Safety Instructions of Accessories

قد تتلف العناصر الحساسة للضوء المدمجة في الملحقات البصرية المرتبطة بالليزر بسبب التعرض لليزر، مثل كاميرات الفيديو وأنابيب مضاعفة الضوء والثنائيات الضوئية. يجب الانتباه إلى حماية الأجهزة ذات الصلة.

تحذير:

◎ ضوء الليزر Maxphotonics MFSC قوي بما يكفي لقطع أو لحام المعادن، وحرق الجلد والملابس والطلاء. بالإضافة إلى ذلك، يمكن لهذا الضوء إشعال المواد المتطايرة مثل الكحول والبنزين والأثير والمذيبات الأخرى. أثناء عملية التشغيل، يجب عزل المواد القابلة للاشتعال حول الليزر.

3.Optical Operating Instructions

We strongly recommend that you read the following procedures before operating the laser:

(1)Never look directly into the laser output port when the power is turned on.

(2)Avoid positioning the laser and all optical output components at eye level.

(3)Equip with laser beam casing.

(4)Remove the end-cover before switch ON laser. Or else the output head will be damaged irreversibly.

(5)Ensure that all personal protective equipment is suitable for the output power and wavelength range of the laser.

(6)Use the laser in a room with access controlled by door interlocks. Post warning signs. Limit the safety areas to operate the laser.

(7)Please do not operate laser in darkened environments.

(8)Do not turn on the laser without an optical coupling fiber or the optical output connector.

(9)Do not install or detach cutting heads or collimators when laser is active.

(10)Carry out commissioning, calibration and focusing at low output power and then increase the output power gradually when the calibrating and focusing work is done.

(11)If the equipment is operated in a manner not specified in this document, the protection devices and performance of the equipment may be impaired and the warranty will be voided.

حذر :

◎ The output of the laser is delivered through a lens with an anti-reflection coating. If the backward-stage light path of your laser has the optical lens, please strictly inspect the lens of the output head and the backward-stage lens of the laser, and ensure that there is no dust and any other impurity on the lens.

Please note that any macroscopic attachment may cause extreme damage to lens or burn the laser or any backward-stage light path equipment.

◎ For cleaning instructions of the lens, please refer to the “Optical Fiber Connector Inspection and Cleaning Guide”.

◎ Hot or molten pieces of metal may be produced when the laser is under operation. Exercise caution if debris is produced in operation.

◎When implement commissioning and calibration of laser output, it’s necessary to set the quality of the spot emitted from the laser at low power levels via an infrared viewer, and then gradually increase the output power.

تحذير :

◎ تأكد من أن معدات الحماية الفردية تتوافق مع طاقة الإخراج ونطاق الطول الموجي لليزر.

◎ لا تنظر أبدًا مباشرة إلى الألياف الضوئية أو جهاز التوجيه، وتأكد من ارتداء نظارات الحماية الواقية في كل عملية.

4.Electrical Operating Instructions

نوصيك بشدة بقراءة الإجراءات التالية قبل تشغيل الليزر:

(1) Please ensure that the equipment casing is well grounded, and any interruption in the grounding circuit may cause personal injury;

(2) The power supply connected to the equipment, please make sure that the protection ground is connected before use;

(3) In order to reduce the risk of fire, the line fuses can only be replaced by the same type and the same level if necessary, and cannot be replaced by other fuses or materials;

(4) Ensure that the laser input AC voltage is the normal AC mains voltage (single-phase voltage 200-240VAC), and the wiring is correct. Any wrong wiring method may cause personal or equipment damage;

(5) There are no parts, components or components that the user needs to repair by himself. All maintenance work needs to be done by Chuangxin laser professionals;

(6) Do not remove the casing, disassemble the laser and damage related labels, there is a risk of electric shock or burns;

(7) Any product that has been disassembled and disassembled will no longer enjoy warranty rights.

تحذير :

◎ The input voltage of the laser is single-phase AC current (200-240VAC), which may cause risk of electric shock. All the relevant cables and connection wires have potential hazards.

5.Environment Conditions and Precautions

لضمان سلامة منطقة عمل الليزر، يجب استخدام حواجز مناسبة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر علامات سلامة الليزر وأجهزة القفل. يجب تدريب المشغلين المعنيين وفحصهم ومعرفة مواصفات السلامة العادية لتشغيل الليزر.

Meanwhile, it is important that the output components shall not be installed at eye level. Because of interaction of the laser and the metal material, the radiation of high-level ultraviolet light or visible light may be produced. Make sure that the laser is provided with the protective cover to prevent the eyes or other parts of human bodies from damage by radiation.

نوصيك بالامتثال لتدابير التشغيل التالية إطالة عمر خدمة الليزر:

(1) Please ensure that the working area is properly ventilated and the laser is placed in a cabinet with temperature and humidity control and dustproof function.

Do not expose the laser to high temperature and high humidity.

(2) Operating the equipment at high temperatures accelerates aging, increases current thresholds, and reduces laser sensitivity and conversion efficiency. If the device is overheated, please stop using it and ask for help from Krrass Laser.

Caution:

◎ Please operate the equipment carefully to avoid accidental damage to the equipment.

◎ If the laser is placed in an environment below 0°C, be sure to add a corresponding antifreeze to the water tank of the chiller. If the machine is not

used for a long time, be sure to drain the water in the inlet and outlet channels (high-pressure air gun is recommended) to prevent the residual water from freezing and damaging the water-passing devices.

5- معلومات إضافية حول السلامة

لمزيد من المعلومات حول سلامة الليزر، يرجى الرجوع إلى القائمة below :

معهد الليزر الأمريكي(LIA)

13501 إنجينيويتي درايف، الجناح 128

أورلاندو، فلوريدا 32826

الهاتف: 407 380 1553، الفاكس: 407 380 5588

رقم مجاني: 1 800 34 ليزر

المعهد الوطني الأمريكي للمعايير

ANSI Z136.1، المعيار الوطني الأمريكي للاستخدام الآمن لليزر

(متوفر من خلال LIA)

اللجنة الكهروتقنية الدولية

IEC 60825-1، الإصدار 1.2

مركز الأجهزة والصحة الإشعاعية

21 CFR 1040.10 – معايير الأداء للمنتجات الباعثة للضوء

وزارة العمل الأمريكية - إدارة السلامة والصحة المهنية

النشر 8-1.7 – إرشادات حول سلامة الليزر وتقييم المخاطر.

معدات السلامة بالليزر

دار لورين للنشر

معدات السلامة بالليزر ودليل المشتري

Chapter 2: Product Description

1-الميزات

MFSC 1000X-1500X CW Fiber Laser Series are compact and efficient and high quality laser output lasers developed for industrial application. They are mainly applied to the fields of puching, welding, cutting, etc.

المميزات الرئيسية:

1. إخراج ليزر عالي الجودة

2. قوة عالية وكفاءة عالية

3. موثوقية عالية وعمر خدمة طويل

4. حزمة مدمجة وقوية

5. واجهة برمجة التمديد

التطبيقات:

1. التطبيقات الصناعية

2. البحث العلمي

تكوين وحدتين

توفر Maxphotonics العديد من الأوضاع القابلة للتكوين. سيقدم هذا الدليل تعليمات كاملة لجميع الأوضاع، يرجى الرجوع إلى القسم 6.3-6.6.

3- رموز تسمية طراز الليزر

نموذجModel Coding Rules
MFSC-1000XMaxphotonics Single-mode CW Fiber Laser 1000X
MFSC-1500XMaxphotonics Single-mode CW Fiber Laser 1500X

4-Certification

تؤكد شركة Maxphotonics أن هذا الجهاز قد تم اختباره وفحصه بدقة وأنه يلبي المواصفات المنشورة قبل الشحن. عند استلام جهازك، تحقق مما إذا كانت العبوة والملحقات قد تعرضت للتلف أثناء النقل. إذا كان التلف واضحًا، يرجى الاتصال بشركة Maxphotonics على الفور.

5 – Front Panel Description

QQ截图20240511084929
ITEMSFUNCTION DESCRIPTION
(OFF ON) Key Switchمفتاح الطاقة لليزر
(توقف طارئ)
مفتاح إيقاف الطوارئ
توقف طارئ
(START) Start Switchبدء تشغيل الليزر (إشارة تشغيل وإيقاف تشغيل الأجهزة)
إنذارضوء الليزر في حالة غير طبيعية
نشيطالوضع الطبيعي لضوء الليزر
قوةضوء قوة الليزر

وصف اللوحة الخلفية المكونة من 6 أجزاء

QQ截图20240511085329
ITEMSFUNCTION DESCRIPTION
كنترولموصل التحكم الخارجي
RS232RS232 connector(Equipped with some models)
AC 220V200-240VAC power input
قوة200-240VAC switch
الماء خارجWater cooling output port
الماء فيWater cooling input port
OPTICAL OUTPUTموصل مخرج الليزر
إيثرنتEthernet port (available on some models)

7- محطة الإخراج البصري

1 .Optical Output Head

The optical output head come with a protective window that can be replaced if damaged. Please refer to 6.4 about the cleaning method.

Make sure that the black end cap of the QBH head is removed prior to use and is usually arranged with the laser.

Fiber output head (G4.1 QBH head)
Fiber output head (G4.1 QBH head)
Fiber output head (G4.1 QBH head)
Fiber output head (G4.1 QBH head)

Chapter 3: Specification

1 -Optics Characteristic Parameters

1وضع التشغيلCW/معدل
2الاستقطابعشوائي
3Output power MFSC-1000X100% سي دبليو1000و
Output power MFSC-1500X100% سي دبليو1500
4ضبط نطاق طاقة الخرج10100%
5طول موجة الانبعاث100% سي دبليو107010801090ن م
6عرض الطيف (3 ديسيبل)100% سي دبليو35ن م
7عدم استقرار الطاقة على المدى القصير100% CW>1h±1±1.5%
8عدم استقرار الطاقة على المدى الطويل100% CW>24 ساعة±2±3%
9جودة الشعاع BPP50um-QBH Output1.5
Beam qualityM²25um-QBH Output1.5
35um-QBH Output2
10وقت تشغيل الليزر10%→90%Output50100
11وقت إيقاف تشغيل الليزر90%→10%Output50100
12معدل التعديل100%الإخراج20
13قوة الليزر الموجه باللون الأحمر100%الإخراج150
14طول كابل الألياف المغذية
MFSC-1000X
10( 5、15 optional )
طول كابل الألياف المغذية
MFSC-1500X
15( 5、10 optional )
حجم قلب الألياف المغذية
MFSC-1000X
50( 25 optional )
15حجم قلب الألياف المغذية
MFSC-1500X
50( 35 optional )
16تغذية كابل الألياف الانحناء
نصف القطر
200
17نموذج الإخراجQBH القياسي (LOC)

2 -General Characteristic Parameters

لا.صفاتشروط الاختبارMinإسم.الأعلى.وحدة
1جهد التشغيل200220240بطالة
2Input power MFSC-1000X100% الناتج3.5كيلو وات
Input power MFSC-1500X100% الناتج5.3
3التشغيل المحيط
درجة حرارة
1040درجة مئوية
4التشغيل المحيط
الرطوبة النسبية
1085%
5طريقة التبريدتبريد المياه
6درجة حرارة التخزين-1060
7أبعاد482.6*700*172 (W*D*H)درجة مئوية
8Weight MFSC-1000X 53±2مم
Weight MFSC-1500X57±2كجم

3- حالة التبريد المائي

لا.صفاتالحد الأدنىوحدة
1طريقة التبريدتبريد المياه
2درجة الحرارة المحيطة≥ 30< 30درجة مئوية
3ضبط درجة حرارة المبردSummer 26Winter 22درجة مئوية
الضغط الهيدروليكي≥ 3حاجِز
4MFSC-1000X Water Flow Requirements10L/min
MFSC-1500X Water Flow Requirements15
5MFSC-1000X Chiller Rated Cooling
متطلبات القدرة
2.5كيلو وات
MFSC-1500X Chiller Rated Cooling
متطلبات القدرة
3.5كيلو وات

حذر :

◎ The Chiller needs to meet the requirements of the above table under the conditions of a circulating temperature of 40 ° C and an outlet temperature of 26 ° C.

◎ يتطلب ضغط المياه الموصى به أعلاه انخفاض ضغط الخط الرئيسي Δp ≤ 0.5 بار. إذا تم تجاوز هذه القيمة، فيجب زيادة ضغط مياه الدائرة الرئيسية وفقًا لذلك.

◎ The cooling water and filter element need to be replaced once a month; before winter (referring to low temperature environment of 0° C and below), the cooling water should be replaced with a suitable antifreeze (for example, glycol antifreeze, excessive addition is strictly prohibited, antifreeze thermal conductivity coefficient)

Low, excessive addition may cause poor heat dissipation). After the winter is over, the antifreeze should be replaced with distilled water and the filter element should be replaced to restore the maintenance frequency once a month.

4- حالة تبريد الماء QBH

تبريد
Method
حجم أنبوب المياه
متطلبات
Water Flow Rate
(لتر/دقيقة)
هيدروليكي
ضغط
(حاجِز)
تبريد
Temperatur
تبريد المياهOuter diameter* inner
القطر=Φ6*Φ4
≥2≥328-30

ملحوظة:

◎ External light path tube inner diameter ≥ 8mm, length ≤ 15m;

◎ طول الأنبوب Φ6 المتصل بـ LOE بعد التبديل من مسار الضوء الخارجي هو ≤ 1 متر؛

◎ يتم توصيل QBH على التوالي مع رأس القطع؛

◎The above recommended external light path water pressure requires the pressure drop of the cutting head Δp ≤ 1.5bar. If this value is exceeded, the external light path water pressure should be increased accordingly

QQ截图20240511102813

5- متطلبات بيئة التثبيت

1. متطلبات درجة نظافة الهواء المحيط لتركيب رأس إخراج الألياف الضوئية: درجة صارمة 1000 أو أكثر. اقتراحات لتكوين طاولة عمل التنقية القياسية؛

2. درجة حرارة بيئة عمل الليزر: 10 درجة مئوية - 40 درجة مئوية؛

3. رطوبة بيئة عمل الليزر: 10%-85%؛

4. تجنب بيئة التكثيف، ومعايير التحكم المحددة هي كما يلي:

QQ截图20240511102922

ملحوظة :

◎ In order to ensure a good operating environment of the laser, to reduce the probability of failure due to condensation. We recommende to prepare an air conditioned room for the laser, so that the temperature in the air-conditioned room is ≤ 30 ° C, and the relative humidity is ≤ 70%. The water cooler should be placed in a different space from the laser. It is forbidden to place the water cooler in the air conditioned room;

◎ يعمل رأس الليزر بدرجة حرارة متداولة. لتجنب التكثيف على رأس الليزر، من الضروري ضبط درجة حرارة مياه التبريد لمسار الضوء الخارجي إلى درجة حرارة الغرفة. يُحظر تبريد رأس الليزر بمياه تبريد منخفضة الحرارة.

6-التخطيط الهيكلي

ليزر ثلاث وجهات نظر. (الوحدة: مم)

QQ截图20240511103230

Chapter 4: Disassembly Guide

1- خطوة التفكيك

ينتمي الليزر إلى الأشياء الثمينة الدقيقة، لذا توصي شركة Maxphotonics بالخطوات التالية لفك صندوق التعبئة.

يرجى فك الحزمة وفقًا للخطوات التالية:

(1) Place the package containing the laser device on a horizontal platform, such as a floor or a large table;

(2) Open the main package and remove the foam cover;

(3) The fiber is placed on the top plate of the laser. Please take it out carefully to ensure that the maximum bending radius of the fiber optic cable is >200mm. When removing, it is recommended that the three people cooperate with each other. Two people lift the laser body and the other person is responsible for removing the cable.

(4) Remove the foam cover and take out the accessory.

(5) Please check the accessories according to the Packing List.

(6) Please keep all the items after unpacking in case of future transportation or storage.

حذر:

◎ If any damage of the external package and internal parts has been found upon receipt of product, please contact Maxphotonics Co., Ltd. or designated agent immediately

2-Packing List

لا.أسماء التجهيزاتوصفوحدةكمية
1ليزر الأليافMFSC XXXX Xجهاز كمبيوتر1
2سلك الإشارة الخارجية3 Mجهاز كمبيوتر1
3Power Keysجهاز كمبيوتر2
4ورق تنظيف العدساتجهاز كمبيوتر4
5Sample of QBH water
pipe
Ф6x4 ممpa1
6عينة من الماء
أنبوب الليزر
Ф12x8mmجهاز كمبيوتر1
7كابل10مجهاز كمبيوتر1

Chapter 5: Operation Guide

1 – Notice

Caution:

◎ Please refer to Section “Detail Specification Table” for proper electrical power.

◎ Refer to Section “General Safety Instructions” for inspecting whether the configuration environment of peripheral work of the laser meets the

requirements.

2 – Electrical Power Connection

A power input cord of the laser shall be connected to single-phase AC current.

Please make sure the grounding cord is perfectly connected, or the laser may be damaged potentially.

لضمان ميزة الأمان، توصي Maxphotonics بتوصيل قاطع دائرة 32A (مفتاح هواء) على التوالي بين وحدة إمداد الطاقة والليزر.

يجب أن تكون هذه الطاقة الكهربائية قريبة من وحدة إمداد الطاقة الخاصة بالمعدات ويمكن فصلها بسهولة.

راجع قسم "جدول المواصفات التفصيلية" لتحديد مواصفاتك الكهربائية إذا كانت لديك أي مشكلة تتعلق بالأسلاك.

QQ截图20240511104836

3- Extension Interface

The laser CTRL interface is a high quality DB25 interface that provides a variety of signals for the functional control of the laser, as described below:

كنترول
Interface Pin
Wire ColorFunction
وصف
ملحوظات
18أحمرتمكين الإدخال +عالي: 20 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 24 فولت تيار مستمر
منخفض: 0 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 5 فولت تيار مستمر
5 مللي أمبير ≤ I ≤ 15 مللي أمبير
5الأحمر والأبيضتمكين الإدخال –
17أسودمدخل التعديل +عالي: 20 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 24 فولت تيار مستمر
منخفض: 0 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 5 فولت تيار مستمر
5 مللي أمبير ≤ I ≤ 15 مللي أمبير
4الأسود والأبيضمدخل التعديل –
16أصفرضوء خارجي +عالي: 20 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 24 فولت تيار مستمر
منخفض: 0 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 5 فولت تيار مستمر
5 مللي أمبير ≤ I ≤ 15 مللي أمبير
3أصفر أسودExternal light –
15أخضرمدخل DA (0-10 فولت) +التحكم في طاقة خرج الليزر
(1V-10%,10V-100%)
2أخضر وأبيضمدخل DA (0-10 فولت) –
14Brownمخرج الخطأ 1Dry contact output, ON- fault,
OFF- normal, (contact voltage
V ≤ 30VDC, contact current I ≤
100mA)
1Brown And Whiteمخرج الخطأ 2
19BlueInterlock+±اتصال قصير: الليزر
يتحكم عادة في الضوء
±غير متصل: الليزر هو
مغلق ولا يمكن انبعاث الضوء منه
6Blue And WhiteInterlock 
سلك الارضأخضر أصفرسلك الارض
توقيت إشارة التحكم الخارجية
توقيت إشارة التحكم الخارجية

4-Fiber Connector Inspection and Cleaning Guide

1.Tools

For cleaning a fiber connector you need the following materials:

(1) Powder-free rubber gloves or fingerstall

(2) Lint free optical cleaning wipes and/or swabs

(3)Ahydrous ethanol(Optical level, pure >99.5%)

(4)Compressed air (oil free, water free)

(5)Microscope

(6)Light source

حذر :

◎ It is imperative that the protective lens are checked for dirt, dust, or damage before you use the fiber connector. It will lead to heavy damage if the laser equipped with dirty or damaged fiber connector.

◎ The use of a dirty fiber connector can result in laser damage, which is not covered by the Maxphotonics’ warranty.

◎ The laser will not be covered by the Maxphotonics’ warranty if the buyer change the laser without permission.

مهم :

◎ It is imperative that you wear powder-free rubber gloves during this cleaning procedure! It is hereby stated that damage to the fiber connector can occur due to mishandling, the use of incorrect cleaning procedures, or chemicals for cleaning. This is not covered by the Maxphotonics’ warranty.

◎ Ethanol concentration should be above 99.5% during cleaning.

2.Operating Procedures

Cleaning and maintaining according to the following procedures:

(1) Switch off the laser power, and place the key switch on position of ”OFF”;

(2)Remove the black outer protective sleeve and leave the white inner cap on and clean the fiber connector exterior with optical cleaner, wipe it with a clean optical wipe and dry it with compressed air.

(3)Place fiber connector in the holder of the microscope, remove the white inner cap from the connector.

(4)Focus the microscope onto the connector surface so that the protective lens can be seen clearly from the microscope.

(5)Check the surface carefully. If some contamination is visible on the surface, cleaning is necessary:

1. Put a few drops of alcohol onto the lint free swabs and throw away the excessive alcohol.

2. Place the swabs on the dust via microscope.

3. Cleaning the dust carefully, and move it to the edge of lens.

4. Repeat these cleaning steps until all contamination is removed. Take a final check under the microscope.

(6) Reinstall the inner cap and the outer sleeve onto the cleaned fiber connector.

(7)Take out the cap and sleeve, then connect the fiber connector with cutting head quickly and fasten them. (Place the cap face down on a clean surface or a lint-free wipe.)

Take out the cap and sleeve
Take out the cap and sleeve
Install fiber connector under microscope
Install fiber connector under microscope
Cleaning protective lens with swabs
Cleaning protective lens with swabs

IMPORTANT:

◎ Do not reuse non-woven cotton or cotton swabs.

◎ Do not touch the protective lens of the fiber connector with your fingers.

◎ Do not blow directly with the mouth to protect the surface of the lens from dirt, which may cause new dirt.

◎ لا تلمس طرف قطعة مسحة التنظيف بأصابعك.

◎ Please don’t forget to clean when you put back the protective cover and sleeve.

◎ When using compressed air, do not blow dirt directly from the front. Use side blowing to avoid dirt from entering the surface.

◎ If the fiber optic connector cannot be replaced immediately on the optical component, cover the tail with a protective cover that has been cleaned with compressed air.

5-Start Step

WARNING:

◎ Make sure that all the electrical connections (including cooling water connections) are connected prior to use. All the connectors must be held

steady with screws if possible.

◎ NEVER look directly into the output fiber and make sure that you wear the laser safety eyewear while operating the product.

◎ Make sure all power is removed from the laser when wiring.

Starting procedures are as follows:

(1)Start the water-cooling machine;

(2)Remove the end cap of the collimator;

(3)Make sure that the end surface of the collimator is clean and not covered with impurities;

(4)Make sure that the emergency stop switch is turned on;

(5)Open the power supply of the laser;

(6)Place the key switch of the front panel on position “ON”.

(7)Press the START button on the front panel. (For external control method)

6- Mode Description

أوضاع عمل الليزر هي كما يلي:

(1)Internal control: Control the output of the laser via control software. This mode is used for checking whether the laser is normal or not, and testing the laser power.

(2)External Control: Control the output of the laser via external control line (EE, modulation, 0-10V analog voltage and START button). This mode is used for cutting and welding.

كنترول
Interface Pin
Wire ColorFunction
وصف
ملحوظات
18أحمرتمكين الإدخال +عالي: 20 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 24 فولت تيار مستمر
منخفض: 0 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 5 فولت تيار مستمر
5 مللي أمبير ≤ I ≤ 15 مللي أمبير
5الأحمر والأبيضتمكين الإدخال –
17أسودمدخل التعديل +عالي: 20 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 24 فولت تيار مستمر
منخفض: 0 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 5 فولت تيار مستمر
5 مللي أمبير ≤ I ≤ 15 مللي أمبير
4الأسود والأبيضمدخل التعديل –
16أصفرضوء خارجي +عالي: 20 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 24 فولت تيار مستمر
منخفض: 0 فولت تيار مستمر ≤ فولت ≤ 5 فولت تيار مستمر
5 مللي أمبير ≤ I ≤ 15 مللي أمبير
3أصفر أسودExternal light –
15أخضرمدخل DA (0-10 فولت) +التحكم في طاقة خرج الليزر
(1V-10%,10V-100%)
2أخضر وأبيضمدخل DA (0-10 فولت) –
14Brownمخرج الخطأ 1Dry contact output, ON- fault,
OFF- normal, (contact voltage
V ≤ 30VDC, contact current I ≤
100mA)
1Brown And Whiteمخرج الخطأ 2
19BlueInterlock+±اتصال قصير: الليزر
يتحكم عادة في الضوء
±غير متصل: الليزر هو
مغلق ولا يمكن انبعاث الضوء منه
6Blue And WhiteInterlock 
سلك الارضأخضر أصفرسلك الارض

7-Software Description

(1) Enter “Chuangxin Laser Official Website“-“Download Center”-“Install Software”, and download “G3 Series-Software Installation Guide”, “NET4.6”, “G3-Series-n.n.n.n”. (The version is updated from time to time, subject to the official website announcement without notice.)

QQ截图20240511123652

(2) قم بفك ضغط الحزمة المضغوطة التي تم تنزيلها، وقم بتثبيت بيئة التشغيل (NET4.6) وبرنامج المراقبة (G3-Series-nnnn) بالرجوع إلى "دليل تثبيت برنامج G3 Series". (نظام Win10 أو نظام مثبت عليه .NET 4.6، لا حاجة لتثبيت NET4.6).

(3) After installing the operating environment and monitoring software, a “G3- Series” shortcut will appear on the desktop.

QQ رقم 20240510144629

(4) تحقق مما إذا كانت واجهة الاتصال الخاصة بلوحة الظهر بالليزر هي RS232 أو EtherNet، وقم بتوصيلها بالكمبيوتر، ثم قم بتشغيل الليزر.

(5) انقر نقرًا مزدوجًا فوق اختصار سطح المكتب "G3-Series" لفتح برنامج المراقبة وأدخل واجهة الاتصال التالية.

QQ截图20240510090835

(6) If the laser backplane is an RS232 interface, the monitoring software communication mode is selected as COM (the default is COM), and the corresponding COM number is selected, and then click the “Login” button to try to connect with the laser.

(7) إذا كانت اللوحة الخلفية لليزر عبارة عن واجهة EtherNet، فحدد وضع الاتصال لبرنامج المراقبة كـ IP2، وأدخل عنوان IP الخاص بالليزر (الافتراضي هو 192.168.0.178)، وانقر فوق زر "تسجيل الدخول" لمحاولة الاتصال بالليزر.

QQ截图20240510091226

إذا تم تشغيل الليزر وكان النموذج يتطابق مع برنامج المراقبة، فسوف يدخل إلى واجهة المراقبة التالية.

(8) Connect the laser to the PC using the port communication cable provided with it. Select the port number and click Connect Laser to enter the following monitoring interface.

QQ截图20240510091414

(9) Decryption page.

QQ رقم 20240510145416

Tip: The software installation and use instructions specific details, official

website software manual.

8-Error Listing

تتضمن نقاط إنذار الخطأ التي تم ضبطها بواسطة الليزر ما يلي:

SN.رسالةوصفاستكشاف الأخطاء وإصلاحها
1Front lamp
warning
ليزر داخلي
اختبار مسار الضوء
عيب
Operation leads to low output power
of laser such as low modulation
frequency, low peak power, low cutting
قوة
2Pump overheat
warning
خطأ ارتفاع درجة الحرارة
الليزر
For the internal overheat fault of the laser, please check whether the pre set temperature of water-cooling
machine meets the requirements; if
this cause is excluded, please contact Maxphotonics.
3تبريد المياه
plate overheat
warning
Overheat fault
of water cooling
plate
For overheat fault of water cooling
plate, please check whether the pre set temperature of water-cooling
machine meets the requirements
4توقف طارئ
إنذار
حالة الطوارئ
مفتاح التوقف هو
مضغوط
حرر مفتاح إيقاف الطوارئ،
سوف يعمل الليزر مرة أخرى بعد أن يتم
restarted; if this fault still exists, please
contact Maxphotonics.
5Water flow alarmChiller or laser
internal pipeline
failure
Please check the pressure of the chiller
water pressure gauge; check whether
the water inlet and outlet pipes are
reversed; check the water pipes or use
air guns to empty the pipes.
6التيار الزائد
warning
خطأ التيار الزائد
of laser
If ”0-10V” DA value exceeds the pre set value, the internal overcurrent
fault will occur; if the fault is not
caused by this reason, please contact
Maxphotonics.
7OvervoltageOvervoltage fault
of laser
If the laser has internal overvoltage,
please check whether the AC Voltage
is within the range of 200~240VAC.if
this cause is excluded, please contact
Maxphotonics.
8QBH warningInstall error of
كيو بي اتش
The fault will be produced when
QBH head is not inserted in the
internal part of the cutting head; if this
cause is excluded, please contact
Maxphotonics.
9Encrypted alarmLaser encryption
expires
The ALARM indicator and ACTIVE
indicator on the front panel flash red
and green alternately. Please contact
Chuangxin customer service personnel
to continue normal use.

Chapter 6: Service and Maintenance

1- ملاحظات الصيانة

حذر :

◎ لا يوجد أجزاء قابلة للصيانة بواسطة المشغل بالداخل. قم بإحالة جميع أعمال الصيانة إلى موظفي Maxphotonics المؤهلين.

◎For ensuring that the repairs or replacement within the warranty scope can be carried out, and perfectly maintaining your interests, please submit application to the Maxphotonics or the local representative after finding the faults. Upon receiving our authorization, you need to pack the product in a suitable package and return it.

◎ يجب عليك الاحتفاظ بالدليل عند العثور على أي ضرر بعد استلام المنتج، حتى تتمكن من المطالبة بحقوقك لدى الناقلين.

مهم :

◎ لا ترسل أي منتج إلى Maxphotonics دون الحصول على ترخيص RMA.

◎If the product is beyond the warranty period or the warranty scope, customers shall be responsible for the repairing cost.

يتغير :

◎ لدينا الحق في تغيير أي تصميم أو هيكل لمنتجنا، والمعلومات قابلة للتغيير دون إشعار.

2- بيانات الخدمة

في حالة وجود أي مشاكل تتعلق بالسلامة أو الإعداد أو التشغيل أو الصيانة، يرجى قراءة "دليل المستخدم" بعناية واتباع خطوات التشغيل بدقة. يرجى الاتصال بقسم خدمة العملاء لأي أسئلة أخرى.

Please call the Customer Service Department for other questions: 400-900-9588.

سيتم متابعة مشكلتك من قبل فريق الدعم الفني لدينا بعد التحقق منها.

إذا لم تتمكن من حل المشكلات، فقد تحتاج إلى إرجاع المنتج إلى Maxphotonics لمزيد من استكشاف الأخطاء وإصلاحها.

ما مدى فائدة هذه التدوينة؟

انقر على النجمة لتقييمها!

التقييم المتوسط / 5. عدد الأصوات:

لم يتم التصويت حتى الآن! كن أول من يقيم هذا المنشور.

أضف تعليق


arArabic