Gracias por utilizar el Manual de fuente láser de fibra de 6000 W, MFSC 5000W-6000W Serie de láseres de fibra CW de Maxphotonics. Hemos compilado este documento para usted con el fin de que el láser se utilice y mantenga de forma adecuada. Debido al nivel limitado de los autores, junto con las limitaciones de tiempo, hay algunos errores por descuido en este documento. Su comprensión y sus sugerencias para ayudarnos a realizar mejoras serán muy apreciadas. Gracias nuevamente por utilizar los productos de Maxphotonics.

Tabla de contenido
Tómese el tiempo necesario para leer y comprender esta Guía del usuario y familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento antes de utilizar el producto. Recomendamos encarecidamente que el operador lea la Sección 2 titulada “Información de seguridad” antes de utilizar el producto.
Esta Guía del usuario debe permanecer con el producto para brindarle a usted y a todos los futuros usuarios y propietarios del producto información importante sobre su funcionamiento, seguridad y otros aspectos.
En el documento, señalamos con subrayado las partes a las que debe prestar especial atención. Tenga en cuenta esta información para evitar daños innecesarios.
Capítulo 1: Explicación de características
Los productos láser de fibra CW de la serie MFSC proporcionan una amplia gama de longitudes de onda de 1060 nm a 1100 nm. Los láseres están refrigerados por agua y no requieren mantenimiento, tienen una eficiencia de conexión de más de 30% y brindan alta eficiencia, alta confiabilidad y alto rendimiento.
Serie MFSC de Maxphotonics Manual de fuente láser de fibra de 6000 W Son productos láser de clase 4 y están diseñados y probados con seguridad. Si sigue esta Guía del usuario y aplica prácticas de seguridad adecuadas para el láser, será un dispositivo seguro y confiable.
La luz láser presenta características únicas que pueden representar riesgos de seguridad.
Por lo tanto, la luz láser normalmente no se puede asociar con otras fuentes de luz y todos los operadores y personas cercanas al láser deben ser conscientes de estos peligros especiales.
Para garantizar el funcionamiento seguro y el rendimiento óptimo del producto, siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad de esta guía durante el proceso de operación, mantenimiento y servicio.
Para garantizar la seguridad de los operadores, se les recomienda no abrir el equipo en forma privada en ningún momento. Este producto no contiene piezas, equipos ni conjuntos que puedan ser reparados por el usuario. Los láseres desmontados sin autorización no estarán sujetos a garantía.
Capítulo 2: Información general de seguridad
1-Convenciones de seguridad

ADVERTENCIA: Se refiere a un posible peligro eléctrico para el cuerpo humano. Requiere un procedimiento que, si no se sigue correctamente, puede provocar daños corporales a usted y/o a otras personas.
No continúe más allá de la señal de ADVERTENCIA hasta que comprenda y cumpla completamente las condiciones requeridas.

PRECAUCIÓN: Hace referencia a un peligro potencial del producto. Requiere un procedimiento que, si no se sigue correctamente, puede provocar daños en el producto o en sus componentes. Para garantizar el uso normal del equipo, no infrinja los requisitos de la señal de PRECAUCIÓN.
NOTA :
◎ Este dispositivo está clasificado como un instrumento láser de clase IV de alta potencia. Puede emitir una potencia media de hasta 6000 W desde 1060 nm hasta 1100 nm. Este nivel de luz puede provocar daños en los ojos y la piel. A pesar de que la radiación es invisible, el haz puede provocar daños irreversibles en la retina. Este instrumento no incluye gafas de seguridad para láser, pero se deben utilizar en todo momento mientras el láser esté en funcionamiento.

SIN SÍMBOLO
IMPORTANTE: Se refiere a cualquier información relacionada con el funcionamiento del producto. No pase por alto esta información.
2-Protección láser
1Requisitos de protección láser
Debe utilizar gafas protectoras de seguridad mientras opera el láser y seleccionarlas de forma racional según la longitud de onda del láser. Si el dispositivo es un láser sintonizable o un producto Raman, emite luz en un rango de longitudes de onda y el usuario final debe confirmar que las gafas protectoras de seguridad láser utilizadas protegen contra la luz emitida por el dispositivo en todo su rango de longitudes de onda.
2、Proveedores de equipos de protección láser
Maxphotonics le recomienda materiales o equipos proporcionados por los siguientes proveedores de equipos de protección láser, incluidos LaserVision USA, Kentek Corporation, Rochwell Laser Industries, etc. Toda la información de los proveedores es proporcionada por Maxphotonics solo para su comodidad, por lo que Maxphotonics no asume ninguna responsabilidad por cualquier problema causado por el uso de los productos de los proveedores mencionados anteriormente.
3-Estándar de referencia
Compatibilidad electromagnética y antiinterferencias:
EN 61000-6-4:2007 + A1:2011
CISPR 16-2-1
CISPR 16-2-3
FCC PARTE 15 Clase A
ICES-003 número 6, clase A
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010
EN 61000-4-4:2012
EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014
EN 61000-4-11:2004
Seguridad del láser:
EN 60825-1:2014
Título 21 del Código de Reglamentos Federales (CFR) 1040.10
Seguridad funcional:
EN 60204-1:2018
NOTA:
◎ De acuerdo con las normas y requisitos nacionales y de la UE pertinentes, el láser debe clasificarse según su potencia de salida y longitud de onda. Todos los productos láser de la serie MFSC-3000W-4000W con alta potencia pertenecen a productos de clase 4 (según el artículo 8 de la norma EN 60825-1)
4-Instrucciones generales de seguridad
1. Reflexión especular
A menudo se generan numerosos rayos láser secundarios en distintos ángulos en el puerto de salida del láser. Estos rayos divergentes se generan cuando el rayo primario del láser se refleja en una superficie lisa y se denominan reflexiones especulares. Aunque estos rayos secundarios pueden ser menos potentes que la potencia total emitida por el rayo primario, la intensidad puede ser lo suficientemente grande como para causar daños en los ojos y la piel, así como en la superficie de los materiales.
ADVERTENCIA:
◎ ¡Debe tener cuidado para evitar/minimizar los reflejos especulares ya que estas radiaciones láser son invisibles!
2. Instrucciones de seguridad de los accesorios
ADVERTENCIA :
◎ La luz láser MFSC de Maxphotonics es lo suficientemente potente como para cortar o soldar metal, quemar la piel, la ropa y la pintura. Además, esta luz puede encender sustancias volátiles como alcohol, gasolina, éter y otros disolventes. Durante el proceso de funcionamiento, los materiales inflamables que rodean al láser deben aislarse.
3、Instrucciones de funcionamiento óptico
Le recomendamos encarecidamente que lea los siguientes procedimientos antes de utilizar el láser:
1、Nunca mire directamente al puerto de salida del láser cuando el dispositivo esté encendido.
2、Evite colocar el láser y todos los componentes de salida óptica a la altura de los ojos.
3、Equipado con carcasa de rayo láser.
4、Asegúrese de quitar la cubierta trasera del cabezal de salida del láser antes de encender el láser, de lo contrario, provocará daños irreversibles en el cabezal de salida de fibra láser.
5、Asegúrese de que todo el equipo de protección personal sea adecuado para la potencia de salida y el rango de longitud de onda del láser.
6. Utilice el láser en una habitación con acceso controlado mediante cerraduras de puerta. Coloque señales de advertencia. Limite las áreas de seguridad para operar el láser.
7、No utilice el láser en entornos oscuros.
8、No encienda el láser sin una fibra de acoplamiento óptico o un conector de salida óptica.
9、Realice la puesta en servicio, la calibración y el enfoque a baja potencia de salida y luego aumente la potencia de salida gradualmente cuando haya terminado el trabajo de calibración y enfoque.
10、No instale ni desmonte cabezales de corte ni colimadores cuando el láser esté activo.
11、Asegúrese de que el láser esté apagado y la energía apagada antes de instalar o desmontar cabezales de corte o colimadores.
12、Si el equipo se utiliza de una manera no especificada en este documento, los dispositivos de protección y el rendimiento del equipo pueden verse afectados y la garantía quedará anulada.
ADVERTENCIA:
◎ Asegúrese de que el equipo de protección individual cumpla con la potencia de salida y el rango de longitud de onda del láser.
◎ Nunca mire directamente a la fibra óptica ni al colimador y asegúrese de usar gafas protectoras de seguridad en cada operación.
4、Instrucciones de funcionamiento eléctrico
Le recomendamos encarecidamente que lea los siguientes procedimientos antes de utilizar el láser:
1. Asegúrese de que la carcasa de este equipo esté correctamente conectada a tierra. Cualquier interrupción del circuito de tierra puede provocar lesiones personales.
2、Asegúrese de que el equipo que conecta la fuente de alimentación esté correctamente conectado a tierra.
3. Para reducir aún más el riesgo de incendio, reemplace los fusibles de línea (si corresponde) por otros del mismo tipo y capacidad nominal. Está prohibido el uso de otros fusibles o materiales.
4. Asegúrese de que el voltaje de entrada de CA del láser coincida con el voltaje de la red de CA normal (trifásica de cuatro cables de 360 a 440 V CA) y que los cables estén conectados correctamente. Cualquier método de cableado incorrecto puede provocar daños a las personas o al instrumento.
5、El equipo no tiene ninguna pieza que pueda ser mantenida por operadores, y todas las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por profesionales de Maxphotonics Co., Ltd.
6. Para evitar descargas eléctricas, no retire la carcasa, no separe el láser sin permiso y no dañe las señales correspondientes. Cualquier producto que se desmonte sin autorización no estará sujeto a garantía.
ADVERTENCIA:
◎ El voltaje de entrada del láser es corriente alterna trifásica (360-440 V CA), lo que puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Todos los cables y cables de conexión pertinentes presentan riesgos potenciales.
5. Condiciones ambientales y precauciones
Para garantizar la seguridad del área de trabajo del láser, se deben utilizar los cerramientos adecuados, incluidos, entre otros, los carteles de seguridad del láser y los dispositivos de enclavamiento. Los operadores correspondientes deben recibir formación y exámenes y conocer las especificaciones de seguridad normales para el funcionamiento del láser.
Mientras tanto, es importante que los componentes de salida no se instalen a la altura de los ojos.
Debido a la interacción del láser y el material metálico, se puede producir una radiación de luz ultravioleta o luz visible de alto nivel. Asegúrese de que el láser esté provisto de una cubierta protectora para evitar que la radiación dañe los ojos u otras partes del cuerpo humano.
Le recomendamos que cumpla con las siguientes medidas operativas para prolongar la vida útil del láser:
1、No exponga el láser a un entorno con mucha humedad.
2、El funcionamiento a temperaturas más altas acelerará el envejecimiento, aumentará la corriente de umbral y reducirá la eficiencia de la carga residual. Si el dispositivo se sobrecalienta, detenga el funcionamiento y comuníquese con Maxphotonics.
3. Asegúrese de que la superficie de trabajo esté bien ventilada. Es posible que se generen gases, chispas y residuos a partir de la interacción entre el láser y la superficie de trabajo, lo que podría suponer un riesgo adicional para la seguridad.
PRECAUCIÓN :
◎ El dispositivo puede dañarse si se utiliza sin precaución.
5-Información adicional de seguridad
Para obtener información adicional sobre la seguridad del láser, consulte la lista abajo:
Instituto de Láser de América (LIA)
13501 Ingenuity Drive, Suite 128
Orlando, Florida 32826
Teléfono: 407 380 1553, Fax: 407 380 5588
Línea gratuita: 1 800 34 LASER
Instituto Nacional de Normas Estadounidenses
ANSI Z136.1, Norma nacional estadounidense para el uso seguro de láseres
(Disponible a través de LIA)
Comisión Electrotécnica Internacional
IEC 60825-1, Edición 1.2
Centro de Dispositivos y Salud Radiológica
21 CFR 1040.10 - Normas de rendimiento para productos emisores de luz
Departamento de Trabajo de los Estados Unidos - OSHA
Publicación 8-1.7 - Directrices para la seguridad del láser y la evaluación de riesgos.
Equipo de seguridad láser
Editorial Laurin
Equipos de seguridad láser y guías de compra
Capítulo 3: Descripción del producto
1-Características
Los láseres de fibra CW de la serie MFSC son láseres compactos, eficientes y de alta calidad desarrollados para aplicaciones industriales. Se aplican principalmente en los campos de punzonado, soldadura, corte, etc.
Características principales:
1、Salida láser de alta calidad
2、Alta potencia, alta eficiencia.
3、Alta confiabilidad, larga vida útil.
4、Paquete compacto y resistente
5、Interfaz de programación de extensión
Aplicaciones:
1. Aplicaciones industriales
2. Investigación científica
Configuración de 2 módulos
Maxphotonics ofrece muchos modos configurables. Este manual le proporcionará instrucciones completas para todos los modos; consulte las secciones 6.3 a 6.6.
3-Códigos de designación de modelos láser
Lunes, viernes, domingo, miércoles, miércoles, viernes, sábado, sábado, XXX y XX 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 | ||
1 | Código del fabricante | M significa Maxphotonics |
2 | Ganancia de medios de la láser | F significa láser de fibra |
3 | Modo láser | S significa modo único |
4 | Estado del láser | C significa Continuar Onda |
5 | Salida máxima fuerza | XXXX W significa la potencia máxima de salida de El láser |
6 | Mensaje adicional | Puede ser nulo |
4 - Certificación
Maxphotonics certifica que este equipo ha sido probado e inspeccionado exhaustivamente y cumple con las especificaciones publicadas antes de su envío. Al recibir el equipo, verifique que el embalaje y los accesorios no hayan sufrido daños durante el transporte. Si observa algún daño, comuníquese con Maxphotonics de inmediato.
5- Descripción del panel frontal
Elementos | Descripción de la función |
INTERRUPTOR PRINCIPAL | Alimentación principal de 360-440 V CA interruptor de láser |
APAGADO ENCENDIDO | Interruptor de encendido del láser |
EMERGENCIA | Parada de emergencia |
COMENZAR | Iniciar láser (señal de encendido y apagado de hardware) |
ALARMA | Luz de situación anormal de láser |
ACTIVO | Luz de situación normal de láser |
FUERZA | Luz de encendido del láser |

Elementos | Descripción de la función |
CONTROL | Conector de control externo |
Ethernet | Comunicación en red interfaz |
CA 380 V | Entrada de alimentación de 360-440 V CA |
AGUA FUERA | Salida de refrigeración por agua para láser (1 pulgada) |
AGUA EN | Entrada de agua para refrigeración por agua láser (1 pulgada) |

6-Terminal de salida óptica
1. Cabezal de salida óptica
El cabezal de salida óptica viene con una ventana protectora que se puede reemplazar si se daña. Asegúrese de quitar la tapa del extremo del cabezal QBH antes de usarlo y, por lo general, se coloca junto al láser.
Consulte la “Guía de inspección y limpieza del conector de fibra” para obtener información sobre el método de limpieza.


Capítulo 4: Especificación
1-Parámetros característicos ópticos
N0. | Características | Condiciones de prueba | Mín. | Nombre. | Máximo | Unidad |
1 | Modo de operación | CW/modulada | ||||
2 | Polarización | Aleatorio | ||||
3 | Potencia de salida del MFSC-5000W | 100% en sentido horario | 5000 | Yo | ||
Potencia de salida del MFSC-6000W | 100% en sentido horario | 6000 | Yo | |||
4 | Rango de ajuste de potencia de salida | 10 | 100 | |||
5 | Longitud de onda de emisión | 100% en sentido horario | 1070 | 1080 | 1090 | Nuevo Méjico |
6 | Ancho del espectro (3dB) | 100% en sentido horario | 4 | 7 | Nuevo Méjico | |
7 | Inestabilidad energética a corto plazo | 100% Tiempo de respuesta >1 hora | ±1 | ±2 | % | |
8 | Inestabilidad energética a largo plazo | 100% CW >24 horas | ±3 | ±5 | % | |
9 | Calidad del haz (BPP) | Salida 100% 100 um de brillo brillante | 3 | 3.8 | mm x señor | |
10 | Tiempo de encendido del láser | 10%→90% Producción | 150 | 200 | microsegundos | |
11 | Tiempo de apagado del láser | 90%→10% Producción | 150 | 200 | microsegundos | |
12 | Tasa de modulación | Salida 100% | 5 | kilohercios | ||
13 | Potencia del láser guía rojo | Salida 100% | 200 | microW | ||
14 | Longitud del cable de fibra de alimentación | 20 | metro | |||
15 | Tamaño del núcleo de fibra de alimentación | 100 (150/200 opcional) | micras | |||
16 | Radio de curvatura del cable de fibra de alimentación | 200 | mm | |||
17 | Conector de salida | QBH estándar (LOC) |
2-Parámetros Característicos Generales
N0. | Características | Condiciones de prueba | Mín. | Nombre. | Máximo | Unidad |
1 | Voltaje de funcionamiento | 360 | 400 | 440 | VACACIONES | |
2 | Potencia de entrada MFSC-5000W | Salida 100% | 17 | KW | ||
Potencia de entrada MFSC-6000W | Salida 100% | 20 | KW | |||
3 | Ambiente de funcionamiento Temperatura | 10 | 49 | ℃ | ||
4 | Ambiente de funcionamiento relativo Humedad | 10 | 85 | % | ||
5 | Método de enfriamiento | Refrigeración por agua | ||||
6 | Temperatura de almacenamiento | -10 | 60 | ℃ | ||
7 | Dimensiones | 640*1000*700 (Ancho*Profundidad*Alto) | mm | |||
8 | Peso | MFSC-5000W | 225 ± 5 | kilogramo | ||
MFSC-6000W | 230 ± 5 |
3-Condición de enfriamiento por agua
No. | Características | Mínimo | Unidad | |
1 | Método de enfriamiento | Refrigeración por agua | ||
2 | Temperatura del agua | Verano 24 | Invierno 20 | ℃ |
3 | Presión hidráulica | ≥ 4 | bar | |
4 | Requisitos de caudal de agua MFSC-5000 | 40 | L/min | |
Requisitos de caudal de agua MFSC-6000 | 50 | |||
5 | Refrigeración nominal del enfriador MFSC-5000 Requisitos de capacidad | 12 | en | |
Refrigeración nominal del enfriador MFSC-6000 Requisitos de capacidad | 14 |
4-Condición de refrigeración por agua de QBH
Método de enfriamiento | Tamaño de la tubería de agua requisito | Flujo de agua Tasa (L/min) | Hidráulico presión (bar) | Enfriamiento Temperatura (℃) |
Refrigeración por agua | Exterior diámetro* interior diámetro=Φ6*Φ4 | ≥2 | ≥3 | 28-30 |
NOTA:
◎ Diámetro interior del tubo de trayectoria de luz externa ≥ 8 mm, longitud ≤ 20 m;
◎ La longitud del tubo Φ6 conectado al LOE después de cambiar de la ruta de luz externa es ≤ 1 m;
◎ QBH está conectado en serie con el cabezal de corte;
◎La presión de agua en el paso de luz externo recomendada anteriormente requiere una caída de presión del cabezal de corte de Δp ≤ 1,5 bar. Si se supera este valor, se debe aumentar la presión de agua en el paso de luz externo en consecuencia.

NOTA:
◎ Color de la tubería de agua: agua de entrada azul, agua de retorno roja.
5-Requisitos del entorno de instalación
1. Requisitos de grado de limpieza del aire ambiente para la instalación del cabezal de salida de fibra óptica: grado estricto 1000 o superior. Sugerencias para la configuración del banco de trabajo de purificación estándar;
2. Temperatura del entorno de trabajo del láser: 10 °C–40 °C;
3. Humedad del entorno de trabajo del láser: 10%-85%;
4. Evite el entorno de condensación, las normas de control específicas son las siguientes:
Sigue:

NOTA :
◎ Para garantizar un buen entorno de funcionamiento del láser y reducir la probabilidad de fallos debido a la condensación, recomendamos preparar una habitación con aire acondicionado para el láser, de modo que la temperatura en la habitación con aire acondicionado sea ≤ 28 °C y la humedad relativa sea ≤ 50%. El enfriador de agua debe colocarse en un espacio diferente al del láser. Está prohibido colocar el enfriador de agua en la habitación con aire acondicionado;
◎ El cabezal láser funciona a temperatura ambiente. Para evitar la condensación en el cabezal láser, es necesario ajustar la temperatura del agua de refrigeración del recorrido de luz externo a la temperatura ambiente. Está prohibido enfriar el cabezal láser con agua de refrigeración a baja temperatura.
6-Disposición estructural
Tabla de tamaños de láser (unidad: mm)

Capítulo 5: Guía de desembalaje
1-Pasos para desembalaje
El láser es un objeto de valor preciso, por lo que Maxphotonics recomienda que desembale la caja de embalaje siguiendo los siguientes pasos:
1. Coloque el paquete que contiene el equipo láser sobre una superficie horizontal, como un piso de concreto o un piso duro;
2. Abra la caja de madera de embalaje, retire la cubierta superior de espuma y saque los accesorios;
3. Consulte la “lista de embalaje” para comprobar los accesorios;
4. El QBH y el cable se colocan en la placa superior del láser. Tenga mucho cuidado para asegurarse de que el radio de curvatura mínimo del cable de fibra sea
>200 milímetros.
5. Después de sacar y contar los accesorios, se saca el láser de la caja con una carretilla elevadora motorizada, se coloca el láser sobre una superficie plana y se presionan las pastillas de freno de las ruedas para evitar que el láser ruede por sí solo;
6. Asegúrese de que el láser se encuentre en un lugar seco, ventilado y sin polvo; que el espacio de 1 metro alrededor del láser no esté obstruido; que la parte frontal del láser y la ubicación del operador no estén obstruidas; que la visibilidad no esté obstruida; que no haya goteos sobre el láser y que el láser esté ubicado en una posición que drene sin problemas y que no se produzca acumulación de agua.
7. Compre la misma tubería de agua de acuerdo con la muestra de tubería de agua adjunta al paquete; la tubería de agua está conectada a la junta pagoda de la tubería de entrada y salida del láser y se sujeta con la abrazadera de manguera adjunta;
8. Guarde todos los artículos después de desembalarlos para evitar su transporte o almacenamiento en el futuro.
NOTAS:
◎ Si al recibir el producto encuentra algún daño en el paquete externo o en las piezas internas, comuníquese de inmediato con Maxphotonics Co., Ltd. o el agente designado.
◎ El aire acondicionado detrás del láser tiene un puerto de drenaje, conecte el tubo de drenaje, asegúrese de que el tubo de drenaje esté nivelado y la altura de cualquier posición
del tubo de drenaje no debe ser más alto que la altura de salida del tubo de drenaje (si el láser coincide con el aire acondicionado).
◎ Si la temperatura ambiente y la humedad relativa son lo suficientemente altas, el láser ejecutará un proceso de deshumidificación durante aproximadamente 30 minutos.
normal y el láser debe reiniciarse nuevamente después de que se libere la advertencia de condensación.
◎ El enfriador debe cerrarse cuando se apaga el láser en caso de que la humedad en el aire se condense en las partes frías dentro del láser.
Si hay aire acondicionado disponible, se recomienda dejarlo funcionar durante media hora antes de encender el enfriador y el interruptor de encendido del láser.
Recomendación: Cambie la temperatura ambiental y la humedad relativa y haga que el láser funcione lejos del punto de rocío (por ejemplo, manteniendo el láser en una habitación con aire acondicionado).
No. | Nombres de los accesorios | Descripción | Unidad | Cantidad |
1 | Láser de fibra | MFSC-xxxx | ordenador personal | 1 |
2 | Cable de señal externa | ordenador personal | 1 | |
3 | Cable | 10 metros | ordenador personal | 1 |
4 | Teclas de encendido | ordenador personal | 2 | |
5 | Disco USB | software adjunto | ordenador personal | 1 |
6 | Papel de limpieza de lentes | ordenador personal | 4 | |
7 | Muestra de agua tubo de laser | Ф25,4 mm | ordenador personal | 1 |
8 | Abrazaderas de manguera | Abrazadera de manguera galvanizada, 26-38 | ordenador personal | 2 |
9 | Tubería de agua QBH tubo de muestra | Ф6x4mm | ordenador personal | 1 |
Capítulo 6: Guía de funcionamiento
1-Aviso
PRECAUCIÓN:
◎ Consulte el Capítulo 4 "Especificaciones" para conocer la potencia eléctrica adecuada.
◎ Consulte el Capítulo 2 "Información general de seguridad" para verificar si el entorno de configuración del trabajo periférico del láser
cumple con los requisitos
2-Conexión de alimentación eléctrica
La línea de entrada de energía del láser debe estar conectada a una corriente alterna trifásica de cuatro cables. Es importante asegurarse de que el cable de disparo cero esté conectado correctamente según la marca de la línea y que el cable de tierra esté bien conectado. Un mal contacto del cable de tierra puede causar posibles daños al láser.
Para garantizar la función de seguridad, Maxphotonics recomienda conectar un disyuntor de 63 A (interruptor de aire) en serie entre la unidad de fuente de alimentación y el láser.
Esta fuente de alimentación eléctrica deberá estar próxima a la fuente de alimentación del equipo y podrá desconectarse fácilmente.
Consulte el Capítulo 4 "Especificaciones" para determinar su especificación eléctrica si tiene algún problema con el cableado.
Interfaz de 3 extensiones
La interfaz CTRL del láser es una interfaz aérea multinúcleo de alta calidad que proporciona una variedad de señales para el control funcional del láser, como se describe a continuación:

Interfaz de aire 24P de 5000 W a 6000 W
Control Interfaz Alfiler | Cable Color | Logotipo en inglés | Notas |
15 | negro | Entrada de modulación+ | 20 VCC ≤ V ≤ 28 VCC Yo ≤ 15 mA |
4 | en blanco y negro | Entrada de modulación- | |
16 | rojo | Habilitar entrada de emisión+ | 20 VCC ≤ V ≤ 28 VCC Yo ≤ 15 mA |
3 | rojo y blanco | Entrada de habilitación de emisión | |
12 | verde | Entrada DA(0-10 V) 0 ~ 10 V+ | Controlar la potencia de salida del láser, Alrededor de 1-10 VCC. 1 V corresponde a potencia 10%; 10 V corresponde a 100% fuerza. |
5 | verde y blanco | Entrada DA(0-10 V) 0 ~ 10 V- | |
6 | amarillo | Láser externo salida+ | 20 VCC ≤ V ≤ 28 VCC Yo ≤ 15 mA |
7 | amarillo negro | Láser externo producción- | |
18 | marrón | ERROR1 | Salida de contacto seco, ON- falla, APAGADO: normal (voltaje de contacto) V ≤ 30VDC, corriente de contacto I ≤ 100 mA) |
23 | marrón y blanco | ERROR2 | |
1 | púrpura | Salida láser de salida | Reservado |
2 | morado negro | LASER_RDY_OUT- | |
8 | naranja | Bloqueo EX+ | ±Conexión corta: el láser normalmente controla la luz. Salida ±Desconectado: el láser está bloqueado y no puede emitir luz |
19 | naranja negro | EX CERRADURA- | |
21 | Azul claro | EX EMERGENCIA+ | Alarma de nivel alto de entrada 20 VCC ≤ V ≤ 28 VCC Yo ≤ 15 mA |
14 | Azul claro negro | EX EMERGENCIA- | |
17 | Verde claro | EX CONTROL ROJO+ | Reservado |
24 | Verde claro negro | EX CONTROL ROJO- |
4 pasos iniciales
ADVERTENCIA:
◎ Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas (incluidas las conexiones de agua de refrigeración) estén conectadas antes de usar el dispositivo. Todos los conectores deben sujetarse firmemente con tornillos, si es posible.
◎ NUNCA mire directamente a la fibra de salida y asegúrese de usar gafas de seguridad para láser mientras opera el producto. Asegúrese de que se retire toda la energía del láser al realizar el cableado.
Los pasos iniciales son los siguientes:
1、Inicie el enfriador;
2、Retire la tapa del extremo del colimador;
3、Asegúrese de que la superficie del extremo del colimador esté limpia y no cubierta de impurezas;
4、Asegúrese de que el interruptor de parada de emergencia esté encendido;
5、Coloque el interruptor principal de alimentación del panel frontal en la posición "ON";
6、Coloque el interruptor de llave del panel frontal en la posición "ON";
7、Presione el botón INICIO en el panel frontal.
8. Aire acondicionado: el sistema controla automáticamente el interruptor del aire acondicionado. El aire acondicionado comienza a enfriarse después de 3 minutos y, si no enfría después de 3 minutos, el aire acondicionado falla (si el láser coincide con el aire acondicionado).
Descripción de 5 modos
Los modos de trabajo del láser son los siguientes:
1, Modo CW: la luz emitida es continua y este modo se utiliza para cortar.
2. Modo modulado: la luz emitida es pulsada y este modo se utiliza para controlar la potencia promedio de salida del láser.
3、Control externo: controla la salida del láser a través del software de control externo.

6-Descripción del software
(1) Ingrese al "Sitio web oficial de Chuangxin Laser" - "Centro de descargas" - "Instalar software" y descargue la "Guía de instalación del software de la serie G3", "NET4.6",
"Serie G3-nnnn". (La versión se actualiza periódicamente, sujeta a anuncios en el sitio web oficial sin previo aviso).
URL: http://en.maxphotonics.com/En/Software.html
(2) Descomprima el paquete comprimido descargado e instale el entorno operativo (NET4.6) y el software de monitoreo (G3-Series-nnnn) consultando la "Guía de instalación del software de la serie G3". (Sistema Win10 o sistema con .NET 4.6 instalado, no es necesario instalar NET4.6).
(3) Después de instalar el entorno operativo y el software de monitoreo, aparecerá un acceso directo a "Serie G3" en el escritorio.
(4) Verifique si la interfaz de comunicación de la placa posterior del láser es RS232 o EtherNet, conéctela a la computadora y encienda el láser.
(5) Haga doble clic en el acceso directo "Serie G3" del escritorio para abrir el software de monitoreo e ingresar a la siguiente interfaz de conexión. 192.168.0.178) y haga clic en el botón "Iniciar sesión" para intentar conectarse con el láser.

(2) Descomprima el paquete comprimido descargado e instale el entorno operativo (NET4.6) y el software de monitoreo (G3-Series-nnnn) consultando la "Guía de instalación del software de la serie G3". (Sistema Win10 o sistema con .NET 4.6 instalado, no es necesario instalar NET4.6).
(3) Después de instalar el entorno operativo y el software de monitoreo, aparecerá un acceso directo a "Serie G3" en el escritorio.

(4) Verifique si la interfaz de comunicación de la placa posterior del láser es RS232 o EtherNet, conéctela a la computadora y encienda el láser.
(5) Haga doble clic en el acceso directo "Serie G3" del escritorio para abrir el software de monitoreo e ingresar a la siguiente interfaz de conexión.

(6) Si la placa posterior del láser es una interfaz RS232, el modo de comunicación del software de monitoreo se selecciona como COM (el valor predeterminado es COM) y el
Se selecciona el número COM correspondiente y luego se hace clic en el botón "Iniciar sesión" para intentar conectarse con el láser.
(7) Si la placa base del láser es una interfaz EtherNet, seleccione el modo de comunicación del software de monitoreo como IP2, ingrese la dirección IP del láser (el valor predeterminado es 192.168.0.178) y haga clic en el botón "Iniciar sesión" para intentar conectarse con el láser.

Si el láser está encendido y el modelo puede coincidir con el software de monitoreo,
Ingresará a la siguiente interfaz de monitoreo.
(8) Haga clic en el botón "Iniciar sesión" para conectar el láser e ingresar a la siguiente interfaz de monitoreo.

(9) Descifrar la página.

Consejos: Para obtener detalles específicos sobre la instalación y las instrucciones del software, consulte las instrucciones correspondientes del sitio web oficial del software.
Lista de 7 errores
Los puntos de alarma de falla que establece el láser incluyen:
No. | Mensaje | Descripción | Solución de problemas |
1 | Alarma de PD | Láser interno Prueba de trayectoria de luz falla | El funcionamiento produce una baja potencia de salida del láser, como baja frecuencia de modulación, baja potencia de pico y baja potencia de corte. |
2 | Flujo de agua advertencia de la Enfriador | El enfriador es no iniciado o El flujo de agua no es suficiente | Encienda el enfriador y asegúrese de que Hay suficiente flujo de agua en la línea de agua. |
3 | Alarma de sobrecalentamiento | Fallo de sobrecalentamiento de El láser | En caso de sobrecalentamiento interno del láser, verifique si la temperatura preestablecida del enfriador cumple con los requisitos. Apague el láser y no lo vuelva a encender hasta que el calor acumulado durante el funcionamiento se haya disipado por completo. |
4 | Sobrecorriente alarma | Fallo de sobrecorriente del láser | Si el valor DA "0-10 V" excede el valor preestablecido, se produce una falla de sobrecorriente interna. ocurrirá. |
5 | Instalación de QBH alarma | Error de instalación del BBH (Calidad de Bienestar) | La falla se producirá cuando QBH La cabeza no está insertada en el cabezal de corte o está en el lugar incorrecto. |
6 | Parada de emergencia alarma | La emergencia El interruptor de parada es apretado | Suelte el interruptor de parada de emergencia, El láser volverá a funcionar después de ser reiniciado. |
7 | Comunicación Error de RS232 | Comunicación error entre el El láser y el PC | Compruebe la interfaz y el cable RS232 de la computadora. |
Nota:
◎ Todos los mensajes de alarma se mostrarán en el software del monitor. Preste atención y comuníquese con nuestro personal de servicio si lo necesita.
Capítulo 7: Guía de inspección y limpieza de conectores de fibra
1-Aviso
Es imprescindible comprobar que el conector de fibra no tenga polvo, suciedad ni daños cada vez que se conecte a cualquier dispositivo óptico antes de usarlo.
Un conector de fibra sucio o dañado puede provocar lesiones graves o daños en el láser. Maxphotonics no se hace responsable de ningún daño causado por conectores contaminados.
Para limpiar un conector de fibra, necesitará los siguientes materiales:
1、Guantes de goma sin polvo o dedil
2、Toallitas y/o hisopos de limpieza óptica sin pelusa
3. Etanol anhidro (nivel óptico, pureza >99,51 TP3T)
4、Acetona (nivel óptico, pureza >99,5%)
5、Aire comprimido (sin aceite, sin agua)
6、Microscopio
7、Fuente de luz
IMPORTANTE :
◎ Es imprescindible que utilice guantes de goma sin polvo durante este procedimiento de limpieza. Se advierte que el conector de fibra puede sufrir daños debido a una manipulación incorrecta, al uso de procedimientos de limpieza incorrectos o al uso de productos químicos para la limpieza. Esto no está cubierto por la garantía de Maxphotonics. El etanol y la acetona en estado líquido deben manipularse y almacenarse de acuerdo con las leyes y las instrucciones locales.
2-Procedimientos operativos
Limpie y mantenga el láser de fibra de acuerdo con los siguientes procedimientos:
1. Apague el láser y coloque el interruptor de llave en la posición “OFF”
2、Retire la funda protectora exterior negra y deje la tapa interior blanca puesta y limpie el exterior del conector de fibra con un limpiador óptico, límpielo con un paño óptico limpio y séquelo con aire comprimido;
3、Coloque el conector de fibra en el soporte del microscopio;(7-1)
4、Retire la tapa protectora interior del conector;(7-2)
5、Enfoque el microscopio sobre la superficie del conector;
6、Utilice una fuente de luz para iluminar la cara del conector de fibra de modo que la luz se refleje en la superficie del extremo. Esto se logra si ve un brillo dorado brillante en el extremo del conector QBH.
7. Inspeccione la superficie del extremo con cuidado. La contaminación provocará manchas oscuras o quemaduras en la superficie y posiblemente daños a la fibra o al láser. Si hay contaminación visible en el extremo, es necesario limpiarlo.
8. Retire la tapa y la funda, luego conecte rápidamente el conector de fibra con el cabezal de corte y ajústelos. (Coloque la tapa boca abajo sobre una superficie limpia o un paño sin pelusa).





IMPORTANTE:
◎ No reutilice una toallita o hisopo óptico sin pelusa.
◎ No toque la lente protectora del conector de fibra.
◎ No sople directamente, de lo contrario se generará nueva suciedad.
◎ No toque la punta del hisopo de limpieza con los dedos.
◎ Es necesario realizar una limpieza antes de colocar la cubierta protectora y la funda.
◎ Nunca sople aire directamente sobre la superficie, ya que podría incrustar contaminantes en ella. ¡Siempre sople transversalmente sobre la superficie!
◎ Si el conector de fibra no se puede instalar en el sistema óptico inmediatamente, cúbralo con la tapa protectora limpiada con aire comprimido.
PRECAUCIÓN :
◎ Por la presente se declara que pueden producirse daños en el conector de fibra debido a una manipulación incorrecta, al uso de procedimientos de limpieza incorrectos o al uso de productos químicos para la limpieza.
Esto no está cubierto por la garantía de Maxphotonics.
Capítulo 8: Servicio y mantenimiento
1-Notas de mantenimiento
PRECAUCIÓN :
◎ No hay piezas que el operador pueda reparar en el interior. Solicite cualquier servicio técnico a personal calificado de Maxphotonics.
◎ Para garantizar que se puedan llevar a cabo las reparaciones o el reemplazo dentro del alcance de la garantía y que se mantengan perfectamente sus intereses, envíe una solicitud a Maxphotonics o al representante local después de encontrar las fallas. Una vez que reciba nuestra autorización, debe empaquetar el producto en un paquete adecuado y devolverlo.
◎ Debe conservar la prueba en caso de encontrar algún daño después de recibir el producto, para poder reclamar los derechos a los transportistas.
IMPORTANTE :
◎ No envíe ningún producto a Maxphotonics sin RMA.
◎ Si el producto está más allá del período de garantía o del alcance de la garantía, los clientes serán responsables del costo de reparación.
CAMBIAR :
◎ Tenemos el derecho de cambiar cualquier diseño o estructura de nuestro producto, y la información está sujeta a cambios sin previo aviso.
2-Declaraciones de servicios
Si tiene problemas relacionados con la seguridad, la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento, lea atentamente esta "Guía del usuario" y siga estrictamente los pasos de funcionamiento. Llame al Departamento de atención al cliente si tiene otras preguntas.
Sus problemas serán seguidos por nuestro grupo de soporte técnico luego de ser verificados.
Si no se pueden resolver los problemas, es posible que tengas que devolver el producto a Maxphotonics para solucionarlo.