Manual da fonte de laser de fibra de 40000 W

Obrigado por usar oe Manual da fonte de laser de fibra de 40000 W. Compilamos este documento para você, a fim de que o laser seja usado e mantido adequadamente.

Por favor, reserve um tempo para ler e entender este Guia do Usuário e familiarizar-se com as instruções de operação e manutenção antes de usar o produto. Recomendamos fortemente que o operador leia a Seção 2 intitulada “Informações de Segurança” antes de operar o produto.

Este Guia do Usuário deve permanecer com o produto para fornecer a você e a todos os futuros usuários e proprietários do produto informações importantes sobre operação, segurança e outras informações.

Identificamos as partes às quais você precisa prestar atenção especial no documento com sublinhado. Observe essas informações para evitar danos desnecessários.

Capítulo 1: Descrição Característica

Série MFMC CW Laser de fibra Os produtos oferecem uma ampla faixa de comprimento de onda de 1060 nm a 1100 nm. Os lasers são resfriados a água, não necessitam de manutenção e têm uma eficiência de tomada de parede de mais de 30%, proporcionando alta eficiência, alta confiabilidade e alto desempenho.

A série MFMC CW Fiber Laser da Maxphotonics é um produto laser de Classe 4 e foi projetado e testado com segurança. Seguindo este Guia do Usuário e aplicando práticas de segurança de laser sólidas, ele será um dispositivo seguro e confiável.

A luz laser exibe características únicas que podem representar riscos à segurança. Portanto, a luz laser não pode ser normalmente associada a outras fontes de luz, e todos os operadores e pessoas próximas ao laser devem estar cientes desses riscos especiais.

Para garantir a operação segura e o desempenho ideal do produto, siga todos os avisos e instruções de segurança neste guia durante o processo de operação, manutenção e serviço e não desmonte o dispositivo.

Não há peças, equipamentos ou conjuntos reparáveis associados a este produto para o usuário. Lasers de desmontagem não autorizada não estarão sujeitos à garantia.

Fonte de laser de fibra 40000W krrass
Fonte de laser de fibra 40000W krrass

Capítulo 2: Informações gerais de segurança

1-Convenções de Segurança

QQ截图20240509142149

AVISO: Refere-se a um potencial Risco Elétrico para o corpo humano. Requer um procedimento que, se não for seguido corretamente, pode resultar em danos corporais a você e/ou a outros.

Não prossiga além do sinal de AVISO até entender completamente e atender às condições exigidas.

QQ截图20240509142248

CUIDADO: Refere-se a um risco potencial no produto. Requer um procedimento que, se não for seguido corretamente, pode resultar em danos ao produto ou componentes. Para garantir o uso normal do equipamento, não viole o requisito do sinal de CUIDADO.

OBSERVAÇÃO :

◎ Este dispositivo é classificado como um instrumento laser de alta potência Classe IV. Ele pode emitir até 3000 W de potência média de 1060 nm a 1100 nm. Este nível de luz pode causar danos aos olhos e à pele. Apesar da radiação ser invisível, o feixe pode causar danos irreversíveis à retina. Óculos de segurança para laser não são fornecidos com este instrumento, mas devem ser usados o tempo todo enquanto o laser estiver operacional.

AVISO:Refere-se a um potencial Risco de Laser. O símbolo representa radiação laser. O símbolo é colado na extremidade de saída do laser.

AVISO:Refere-se a um potencial Risco de Laser. O símbolo representa radiação laser. O símbolo é colado na extremidade de saída do laser.

SEM SÍMBOLO

IMPORTANTE:Refere-se a qualquer informação sobre a operação do produto. Não negligencie esta informação.

OBSERVAÇÃO :

◎ Este dispositivo é classificado como um instrumento laser de alta potência Classe IV. Ele pode emitir até 40/50 KW de potência média de 1060 nm a 1100 nm. Este nível de luz pode causar danos aos olhos e à pele. Óculos de segurança para laser não são fornecidos com este instrumento, mas devem ser usados o tempo todo enquanto o laser estiver operacional.

Use óculos de segurança para laser adequados ao operar este dispositivo.

2-Proteção a Laser

1. Requisitos de proteção a laser

Você deve usar óculos de proteção de segurança enquanto opera o laser e selecionar racionalmente os óculos de proteção de segurança de acordo com o comprimento de onda do laser. Se o dispositivo for um laser ajustável ou produto Raman, ele emite luz em uma faixa de comprimentos de onda e o usuário final deve confirmar que os óculos de segurança para laser usados protegem contra a luz emitida pelo dispositivo em toda a sua faixa de comprimento de onda.

2. Fornecedores de equipamentos de proteção a laser

A Maxphotonics recomenda materiais ou equipamentos fornecidos pelos seguintes fornecedores de equipamentos de proteção a laser para você, incluindo LaserVision USA, Kentek Corporation, Rochwell Laser Industries, etc. Todas as informações do fornecedor são fornecidas pela Maxphotonics apenas para conveniência de uso, portanto, a Maxphotonics não assume nenhuma responsabilidade por qualquer problema causado pelo uso dos produtos dos fornecedores mencionados acima.

3-Padrão de referência

Emissão de compatibilidade eletromagnética:

EN IEC 61000-6-4:2019

CISPR 16-2-1

CISPR 16-2-3

Desempenho anti-interferência em compatibilidade eletromagnética:

EN IEC 61000-6-2:2019

EN 61000-4-2:2009

EN 61000-4-3:2020

EN 61000-4-4:2012

EN 61000-4-5:2014+A1:2017

EN 61000-4-6:2014

EN 61000-4-11:2020

Segurança a laser:

EN 60825-1:2014+A11:2021

CDRH 21 CFR 1040.10

Segurança do sistema elétrico:

EN 60204-1:2018

OBSERVAÇÃO:

◎ Os desempenhos do laser Maxphotonics MFMC atendem aos requisitos de certificação CE EMC, os requisitos EMC especificados na "Diretiva EMC" do mercado europeu. Cumprem com o padrão "EMC" EN 61000-6-4 de emissão e EN 61000-6-2 de requisitos anti-interferência.

◎ De acordo com os padrões e requisitos nacionais relevantes, o laser deve ser classificado de acordo com sua potência de saída e comprimento de onda do laser. Todos os produtos laser da série MFMC com alta potência pertencem aos produtos da Classe 4 (de acordo com a seção J,1040.10 (d) da Parte I, 21 CFR).

◎ De acordo com as normas da UE, o equipamento pertence à Classe 4 (de acordo com o artigo 9, EN 60825-1).

4-Instruções gerais de segurança

1. Reflexão especular

Muitas vezes, há vários feixes secundários de laser produzidos em vários ângulos na porta de saída do laser. Esses feixes divergentes são produzidos quando o feixe primário do laser reflete em uma superfície lisa, e são chamados de reflexões especulares. Embora esses feixes secundários possam ser menos potentes do que a potência total emitida pelo feixe primário, a intensidade pode ser grande o suficiente para causar danos aos olhos e à pele, bem como à superfície dos materiais.

AVISO:

◎ Você deve ter cuidado para evitar/minimizar reflexões especulares, pois essas radiações laser são invisíveis!

2. Instruções de segurança dos acessórios

Os elementos fotossensíveis integrados em acessórios ópticos relacionados a laser podem ser danificados pela exposição a laser, como: câmeras de vídeo, fotomultiplicadores e fotodiodos. Deve-se prestar atenção à proteção do dispositivo relacionado.

AVISO :

◎ A luz laser Maxphotonics MFMC é forte o suficiente para cortar ou soldar metal, queimar pele, roupas e tinta. Além disso, essa luz pode inflamar substâncias voláteis, como álcool, gasolina, éter e outros solventes. Durante o processo operacional, os materiais inflamáveis ao redor do laser devem ser isolados.

3. Instruções de operação óptica

Recomendamos fortemente que você leia os seguintes procedimentos antes de operar o laser:

1. Nunca olhe diretamente para a porta de saída do laser quando a energia estiver ligada.

2. Evite posicionar o laser e todos os componentes de saída óptica no nível dos olhos.

3. Equipado com invólucro de raio laser.

4. Certifique-se de remover a tampa traseira do cabeçote de saída do laser antes de ligá-lo, caso contrário, isso causará danos irreversíveis à saída da fibra do laser.

cabeça.

5. Certifique-se de que todo o equipamento de proteção individual seja adequado à potência de saída e à faixa de comprimento de onda do laser.

6.Use o laser em uma sala com acesso controlado por intertravamentos de porta. Coloque placas de advertência. Limite as áreas de segurança para operar o laser.

7. Não opere o laser em ambientes escuros.

8. Não ligue o laser sem uma fibra óptica de acoplamento ou um conector de saída óptica.

9. Execute o comissionamento, a calibração e o foco em baixa potência de saída e, em seguida, aumente a potência de saída gradualmente quando o trabalho de calibração e foco estiver concluído.

10. Não instale ou desconecte cabeças de corte ou colimadores quando o laser estiver ativo.

11. Certifique-se de que o laser esteja desligado e a energia desligada antes de instalar ou remover cabeças de corte ou colimadores.

12. Se o equipamento for operado de maneira não especificada neste documento, os dispositivos de proteção e o desempenho do equipamento poderão ser prejudicados e a garantia será anulada.

CUIDADO:

◎ A saída do laser é entregue através de uma lente com um revestimento antirreflexo. Se o caminho da luz do estágio reverso do seu laser tiver a lente óptica, inspecione rigorosamente a lente da cabeça de saída e a lente do estágio reverso do laser e certifique-se de que não haja poeira e nenhuma outra impureza na lente.

Observe que qualquer fixação macroscópica pode causar danos extremos à lente ou queimar o laser ou qualquer equipamento de caminho de luz de estágio reverso.

◎ Para obter instruções de limpeza da lente, consulte o "Guia de inspeção e limpeza do conector de fibra óptica".

◎ Pedaços de metal quentes ou derretidos podem ser produzidos quando o laser estiver em operação. Tenha cuidado se detritos forem produzidos em operação.

◎ Ao realizar o comissionamento e a calibração da saída do laser, você deve definir a saída do laser em um nível de baixa potência e, em seguida, aumentar gradualmente a potência de saída durante a verificação da qualidade do ponto de luz emitido pelo laser por meio de um visualizador infravermelho.

AVISO:

◎ Certifique-se de que o equipamento de proteção individual atenda à potência de saída e à faixa de comprimento de onda do laser.

◎ Nunca olhe diretamente para a fibra óptica ou para o colimador e certifique-se de usar óculos de proteção em cada operação.

4. Instruções de operação elétrica

Recomendamos fortemente que você leia os seguintes procedimentos antes de operar o laser:

1. A tensão de alimentação do equipamento a laser é de corrente alternada trifásica 360-440VAC, 3P+PE. O equipamento a laser precisa ser aterrado adequadamente durante a instalação e instalação. Os cabos externos do gabinete devem ser colocados em calhas metálicas ou tubos metálicos durante a instalação. Preste atenção à segurança da eletricidade durante o uso para evitar ferimentos por choque elétrico.

2. Ao desmontar o laser, desligue a energia primeiro. Se ocorrer um ferimento elétrico, medidas corretivas devem ser tomadas para evitar ferimentos secundários. O processo de tratamento correto: desligue a energia, libere o pessoal com segurança, chame ajuda e acompanhe o ferido.

3. O equipamento não possui nenhuma parte que possa ser mantida pelos operadores, e todas as operações de manutenção devem ser finalizadas pelos profissionais da Maxphotonics.

4. Para evitar choque elétrico, não remova o invólucro, desconecte o laser sem permissão e danifique os sinais relevantes. Qualquer produto com desmontagem não autorizada não estará sujeito à garantia.

AVISO:

◎ A tensão de entrada do laser é uma corrente CA trifásica (360-440VAC, 3P+3E), o que pode causar risco de choque elétrico. Todos os cabos e fios de conexão relevantes têm riscos potenciais.

5.Condições ambientais e precauções

Para garantir a segurança da área de trabalho do laser, devem ser aplicados invólucros adequados, incluindo, mas não se limitando, os sinais de segurança do laser e os dispositivos de intertravamento. Os operadores correspondentes devem ser treinados e examinados e conhecer as especificações normais de segurança para operar o laser. Enquanto isso, é importante que os componentes de saída não sejam instalados no nível dos olhos.

Devido à interação do laser e do material metálico, a radiação de luz ultravioleta de alto nível ou luz visível pode ser produzida. Certifique-se de que o laser esteja equipado com a capa protetora para evitar que os olhos ou outras partes do corpo humano sejam danificados pela radiação.

Recomendamos que cumpra as seguintes medidas operacionais para prolongar a vida útil do laser:

1. Para garantir um bom ambiente operacional do laser, reduzir o risco de condensação, reduzir a probabilidade de falha e prolongar a vida útil.

É altamente recomendável configurar a sala com ar condicionado do laser com antecedência. A sala com ar condicionado deve ser espaçosa o suficiente para facilitar a manutenção interna. Pode garantir que o espaço livre mínimo ao redor do laser seja de 1,0 m. Se o espaço for limitado, a sala com ar condicionado precisa ser projetada para ser fácil de remover e instalar.

2. É necessário fornecer espaço de instalação suficiente para o refrigerador de água resfriado a ar e garantir exaustão suficiente do refrigerador de água. O espaço livre mínimo da parte superior do ventilador resfriado a ar e a água é de 1,5 m, e a placa lateral do filtro de ar fica a 1 m de distância da parede.

3. É proibido colocar a máquina resfriada a ar e a água na sala com ar condicionado a laser. Como a máquina de resfriamento a ar e a água descarrega muito ar quente, a temperatura ambiente aumentará rapidamente e, finalmente, a dissipação de calor será ruim, causando o alarme de alta pressão da máquina de resfriamento a água e o alarme de condensação a laser.

4. Não exponha o laser a um ambiente com muita umidade.

5. O dispositivo é equipado com ventiladores de resfriamento. Certifique-se de que haja fluxo de ar suficiente para resfriar o laser, quaisquer objetos ou detritos que cubram os orifícios de ventilação devem ser removidos o tempo todo.

6. A operação em temperaturas mais altas acelerará o envelhecimento, aumentará a corrente limite e diminuirá a eficiência de slop. Se o dispositivo estiver superaquecido, interrompa as operações e entre em contato com a Maxphotonics.

7. Certifique-se de que a superfície de trabalho esteja adequadamente ventilada. Podem haver gases, faíscas e detritos gerados pela interação entre o laser e a superfície de trabalho, e eles podem representar um risco adicional à segurança.

CUIDADO :

◎ O dispositivo pode ser danificado se for operado sem cuidado.

5-Informações adicionais de segurança

Para obter informações adicionais sobre a segurança do laser, consulte a lista abaixo:

Instituto Laser da América (LIA)

13501 Ingenuity Drive, Suíte 128

Orlando, Flórida 32826

Telefone: 407 380 1553, Fax: 407 380 5588

Ligação gratuita: 1 800 34 LASER

Instituto Nacional Americano de Padrões

ANSI Z136.1, Norma Nacional Americana para o Uso Seguro de Lasers

(Disponível através da LIA)

Comissão Eletrotécnica Internacional

IEC 60825-1, Edição 1.2

Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica

21 CFR 1040.10 - Padrões de desempenho para produtos emissores de luz

Departamento de Trabalho dos EUA - OSHA

Publicação 8-1.7 - Diretrizes para avaliação de segurança e riscos de laser.

Equipamento de segurança para laser

Editora Laurin

Equipamentos de segurança a laser e guias do comprador

Capítulo 3: Descrição do produto

1-Características

Os lasers de fibra CW da série MFSC são lasers compactos, eficientes e de alta qualidade, desenvolvidos para aplicações industriais. Eles são aplicados principalmente nos campos de puncionamento, soldagem, corte, etc.

Principais características:

1、Saída de laser de alta qualidade

2、Alta potência, alta eficiência

3、Alta confiabilidade, longa vida útil

4、Pacote compacto e robusto

5、Interface de programação de extensão

Aplicações:

1、Aplicações industriais

2、Pesquisa científica

Configuração de 2 módulos

A Maxphotonics oferece muitos modos configuráveis. Este manual dará instruções completas para todos os modos, consulte a seção 6.3-6.6.

3-Códigos de designação de modelo de laser

Seg – F – S – C – XXX – XX
1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6
1Código do fabricanteM significa Maxphotonics
2Ganhe mídia do
laser
F significa Laser de Fibra
3Modo laserS significa Modo Único
4Estado do laserC significa Continuar Onda
5Saída máxima
poder
XXXX W significa a potência máxima de saída de
o laser
6Mensagem adicionalPode ser nulo

4–Certificação

A Maxphotonics certifica que este equipamento foi completamente testado e inspecionado e atende às especificações publicadas antes do envio. Ao receber seu equipamento, verifique se a embalagem e os acessórios foram danificados durante o transporte. Se houver danos aparentes, entre em contato com a Maxphotonics imediatamente.

5- Descrição do painel frontal

UnidDescrição da função
① INTERRUPTOR PRINCIPALInterruptor de alimentação principal do laser 440VAC
② CHAVE DE INTERRUPÇÃOInterruptor de energia do laser
③ PARADA DE EMERGÊNCIAParada de emergência
④ INICIARIniciar laser (sinal liga-desliga de
ferragens)
⑤ ALARMESituação anormal luz de
laser
⑥ ATIVOSituação normal luz de
laser
⑦ PODERLuz de potência do laser

QQ截图20240513140620

6-Descrição do painel traseiro

UnidDescrição da função
①CTRLConector de controle externo
②ETHERNETInterface de comunicação de rede
③SAÍDA DE ÁGUAPorta de saída de resfriamento de água
(40kW e 50kW 2 polegadas)
④ÁGUA ENTRADAPorta de entrada de resfriamento de água
(40kW e 50kW 2 polegadas)
⑤ CA380VEntrada CA 360-440 VCA
QQ截图20240513140939

7-Terminal de saída óptica

1.Cabeça de saída óptica

A cabeça de fibra óptica é usada correspondendo à janela de proteção e pode ser substituída após danos. Certifique-se de remover a tampa preta da extremidade da cabeça LOE antes do uso, que geralmente é colocada com o laser. Consulte o Capítulo 6 "Diretrizes para inspeção e limpeza de conectores de fibra óptica" para suprimentos e métodos de limpeza de janelas de proteção.

Cabeça de saída óptica (LOE-P、LOE-T) MFMC-40000

QQ截图20240513141636

Cabeça de saída óptica (LOE-S) MFMC-50000

QQ截图20240513141859

Capítulo 4: Especificação

1-Parâmetros Característicos Ópticos

CaracterísticasCondições de testeMín.Nome.Máx.Unidade
Módulo de OperaçãoCW/Modulado
PolarizaçãoAleatório
MFMC-40000100% CW Potência de saída40000C
MFMC-50000100% CW Potência de saída50000C
Faixa de ajuste da potência de saída10100%
Comprimento de onda de emissão100% CW 107010801090nm
Largura do espectro (3dB)100% CW 58nm
Poder de curto prazo
instabilidade
100% CW >1h±1±2%
Poder de longo prazo
instabilidade
100% CW >24h±2±3%
Qualidade do feixe (BPP)Núcleo de fibra de saída
diâmetro 100um
45.5mm x
senhor
Núcleo de fibra de saída
diâmetro 150um
5.56.5
Núcleo de fibra de saída
diâmetro 200um
810
Tempo de ativação do laser150200μs
Tempo de desligamento do laser150200μs
Taxa de modulaçãoSaída 100%5KHz
Potência do laser guia vermelho400você
Comprimento do cabo de fibra de alimentação20eu
Tamanho do núcleo da fibra de alimentação150 (100/200 pode ser personalizado
Cabo de fibra de alimentação
raio de curvatura
200
Formulário de saídaLOE

2-Parâmetros Característicos Gerais

CaracterísticasCondições de testeMín.Nome.Máx.Unidade
Tensão de operação360400440VAC
Potência de entradaSaída MFMC-40000 100%132KW
Saída MFMC-50000 100%165
Ambiente operacional
temperatura
102540°C
Ambiente operacional relativo
umidade
1080%
Método de resfriamentoResfriamento a água
Meio de resfriamentoÁgua pura (acima de 0°C) / anticongelante glicol
(abaixo de 0°C)
Temperatura de armazenamento-102560°C
Dimensões1120*1100*1070(L*P*A)milímetros
PesoMFMC-40000857(±10)kg
MFMC-50000936(±10)

3-Condição de resfriamento de água

Não.CaracterísticasMín.Unidade
1Método de resfriamentoResfriamento de água
2Temperatura da águainverno
20
verão
24
°C
3Pressão hidráulica≥ 4,5bar
4MFMC-40000 Taxa de fluxo de água para resfriamento a laser≥ 450L/min
MFMC-50000 Taxa de fluxo de água para resfriamento a laser≥ 450
5Capacidade de refrigeração nominal do refrigerador MFMC-40000≥ 100KW
Capacidade de refrigeração nominal do refrigerador MFMC-50000≥ 120

CUIDADO :

◎ O Chiller precisa atender aos requisitos da tabela acima nas condições de uma temperatura de circulação de 40 °C e uma temperatura de saída de 22 °C.

◎ A pressão de água recomendada acima requer a queda de pressão da linha principal Δp ≤ 0,5bar. Se esse valor for excedido, a pressão da água do circuito principal deve ser aumentada de acordo.

◎ Água de resfriamento e elemento filtrante, precisam ser substituídos uma vez por mês; Inverno (refere-se ao ambiente de baixa temperatura de 0 ° C e abaixo) antes da vinda da água de resfriamento deve ser substituída por uma proporção de volume de solução de glicol 20% (marca recomendada Klein), e a cada dois meses, é estritamente proibido adicionar excessivamente, baixa condutividade térmica de anticongelante, adição excessiva é fácil de causar má dissipação de calor. Após o fim do inverno, é necessário substituir o anticongelante de volta para água destilada e substituir o elemento filtrante, e restaurar a frequência de manutenção de uma vez por mês.

◎ Quando a temperatura ambiente do equipamento for inferior a -15 °C, o bebedouro com função de sistema duplo deve ser usado e o sistema de resfriamento deve funcionar ininterruptamente.

4-LOE Condição de resfriamento de água

NÃOMétodo de resfriamentoÁgua
tamanho do tubo
exigência
Fluxo de água
Avaliar
(L/minuto)
Hidráulico
pressão
(bar)
Resfriamento
Temperatura
(℃)
LOEResfriamento a águaØ12≥4≥428-30

CUIDADO :

◎ O diâmetro interno do caminho óptico externo é maior ou igual a 8 mm e o comprimento é menor ou igual a 20 m;

◎ O comprimento total do pipeline Φ12 conectado ao LOE após a comutação do caminho óptico externo é menor ou igual a 1m;

◎ O LOE é conectado em série com o cabeçote de corte;

◎ Para o esquema LOE, a pressão de água recomendada acima do caminho óptico externo requer a queda de pressão da cabeça de corte Δp≤3bar. Se esse valor for excedido, a pressão de água do caminho óptico externo deve ser aumentada correspondentemente.

QQ截图20240513144955

5-Requisitos do ambiente de instalação

1. O requisito de grau de limpeza do ar ambiente para instalação do cabeçote de saída de fibra óptica: grau rigoroso de 1000 ou mais. Sugestões para configuração de bancada de purificação padrão;

2. temperatura do ambiente de trabalho do laser: 10°C–40°C;

3. Umidade do ambiente de trabalho do laser: 10%-85%;

4. Evite o ambiente de condensação, os padrões de controle específicos são os seguintes:

QQ截图20240513145057

OBSERVAÇÃO :

◎ Para garantir um bom ambiente operacional do laser, para reduzir a probabilidade de falha devido à condensação. Recomendamos preparar uma sala com ar condicionado para o laser, de modo que a temperatura na sala com ar condicionado seja ≤ 28 ° C e a umidade relativa seja ≤ 50%. O bebedouro deve ser colocado em um espaço diferente do laser. É proibido colocar o bebedouro na sala com ar condicionado;

◎ O cabeçote do laser funciona em temperatura circulante. Para evitar condensação no cabeçote do laser, é necessário ajustar a temperatura da água de resfriamento do caminho de luz externo para a temperatura ambiente. É proibido resfriar o cabeçote do laser com água de resfriamento de baixa temperatura.

6-Layout Estrutural

Visualizações a laser.(Unidade:mm)

Layout da fonte de laser de fibra krrass de 4-50000 W
Layout da fonte de laser de fibra krrass de 4-50000 W

Capítulo 5: Guia de operação

1-Aviso

CUIDADO:

◎ Consulte o Capítulo 4 "Especificações" para obter a energia elétrica adequada.

◎ Consulte o Capítulo 2 "Informações gerais de segurança" para verificar se o ambiente de configuração do trabalho periférico do laser atende aos requisitos.

2-Conexão de energia elétrica

A tensão de alimentação do dispositivo óptico é de 360-440 VCA para CA trifásica. Certifique-se de que os fios energizados e de aterramento estejam conectados corretamente de acordo com a marca da linha. O mau contato do fio de aterramento pode causar danos potenciais ao laser.

Para garantir o recurso de segurança, a Maxphotonics recomenda que você conecte o disjuntor (interruptor de ar) e o estabilizador em série entre a unidade de alimentação e o laser. Essa energia elétrica deve estar bem próxima da unidade de alimentação do equipamento e pode ser facilmente desconectada.

Se você tiver dúvidas sobre a fiação, consulte a tabela abaixo para determinar suas especificações elétricas.

Tipo de máquina/WVoltagem /VACClassificado
atual /A
Disjuntor /AEstabilizador /kW
MFSC-40000400V±10%,3P+PE180400A≥ 160
MFSC-50000
400V±10%,3P+PE
230400A≥ 200

3-Interface de extensão

AVISO:

◎ A saída da interface de controle do laser não é isolamento de parte energizada perigosa, pode resultar em choque elétrico. Certifique-se de que o equipamento esteja desligado ao realizar a conexão. Certifique-se de que isolamento adicional seja fornecido para evitar choque elétrico após a instalação.

A interface Laser CTRL é uma interface aérea multinúcleo 55P de alta qualidade que fornece uma variedade de sinais para controle funcional do laser, conforme descrito abaixo:

QQ截图20240513145857
CTRL
INTERFACE
ALFINETE
ARAME
COR
FUNÇÃO
DESCRIÇÃO
Descrição do sinal
1Laranja
Preto
EX_LOCK_-Entrada de contato seco ON/OFF
(ON-normal, OFF-falha)
2LaranjaEX_LOCK_+
7Amarelo
e preto
CONTROLAR-Entrada de contato seco ON/OFF
(ON-luz, OFF-nenhuma luz)
8AmareloCONTROLE+
10VerdeEX_DA+Controle de potência de saída do laser
(Sinal analógico 1V-10%, 10V-
100%)
Referência de base comum para
sinais analógicos
11Verde
e branco
EX_DA-
13Preto e
Branco
EX_M-Controle de potência de saída do laser
(Sinal analógico 1V-10%, 10V-
100%)
Referência de base comum para
sinais analógicos
14PretoEX_M+
15Vermelho e
Branco
EX_EN-ALTO: 20 VCC ≤ V ≤24 VCC
BAIXO: 0 VCC ≤ V ≤ 5 VCC
5mA ≤ Eu ≤ 15mA
(Ativar: ALTO Desativar: BAIXO)
16VermelhoEX_EN+
27Azul claro
Preto
EMERGÊNCIA1_
ENTRADA-
ALTO: 20 VCC ≤ V ≤24 VCC
BAIXO: 0 VCC ≤ V ≤ 5 VCC
5mA ≤ Eu ≤ 15mA
(Parada de emergência: ALTO normal:
BAIXO)
28Azul claro
Preto
EMERGÊNCIA1_
ENTRADA+
31Marrom
e branco
ERRO2estado aberto quando não há
falta,
Curto-circuito quando há um
falta
32Marrom
e branco
ERRO1

4-Início Passo

AVISO:

◎ Certifique-se de que todas as conexões elétricas (incluindo conexões de água de resfriamento) estejam conectadas antes do uso. Todos os conectores devem ser mantidos firmes com parafusos, se possível.

◎ NUNCA olhe diretamente para a fibra de saída e certifique-se de usar óculos de segurança para laser ao operar o produto.

◎ Certifique-se de que toda a energia esteja desligada do laser ao fazer a fiação.

O processo de inicialização é o seguinte:

1. Ligue o refrigerador;

2. Remova a tampa da extremidade do colimador;

3. Verifique se a face final do colimador está limpa e livre de detritos;

4. Certifique-se de que o interruptor de parada de emergência esteja ligado;

5. Coloque o INTERRUPTOR PRINCIPAL na posição ON;

6. Coloque a chave seletora no painel frontal na posição "ON";

7. Pressione o botão START no painel frontal.

Descrição do módulo 5

Os módulos de trabalho do laser são os seguintes:

1. Módulo contínuo: a luz emitida é contínua e pode ser usada para corte;

2. Módulo de pulso: A luz emitida é pulsada. Quando a frequência de pulso é maior que um certo valor, a aplicação real é usada para controlar a potência média de saída do laser (ajuste de largura de pulso, quando o controle externo, o sinal de modulação corresponde ao Módulo);

3. Controle externo: configurações de parâmetros específicos por meio da interface do software da placa.

Temporização do sinal de controle externo:

QQ截图20240513151030

Descrição específica de tempo: O sinal de quantidade analógica de potência 0-10 V é fornecido ao laser pelo menos 20 mS antes do tempo, modulação e habilita entrada de sinal de alto nível, luz vermelha desligada, saída do laser. Habilita redução de sinal de alto nível, saída de luz vermelha, laser desligado.

6-Descrição do software

(1) O programa de instalação é armazenado no disco U que é compactado aleatoriamente (a versão do software não é atualizada regularmente, sujeita ao anúncio do site oficial).

QQ截图20240513092443

(2) Descompacte NET4.6.rar para obter NET46-x86-x64-AllOS-ENU.exe. Clique duas vezes para executar e instalar o ambiente operacional (sistema Win10 ou sistemas com .NET 4.6 instalado podem pular esta etapa).

QQ截图20240513092554

(3) Descompacte o arquivo G3-Series (Maxphotonics)-1.0.0.86.rar para obter G3-Series (Maxphotonics)-1.0.0.86.exe. Clique duas vezes para executar e concluir o assistente de instalação do software de monitoramento (o marcado com “zh” é o assistente chinês, e o marcado com “en” é o assistente inglês).

QQ截图20240513092708

(4) Após a conclusão da instalação, um atalho aparecerá na área de trabalho.

QQ截图20240510090642

(5) Clique duas vezes no atalho da área de trabalho para abrir o aplicativo e entrar na seguinte interface de conexão.

QQ截图20240510144707

(6) Conecte o laser e o PC com o cabo de porta serial que vem com a conexão aleatória, selecione o número da porta, faça login no laser e entre na seguinte interface de monitoramento. Nota: Ao entrar na interface de monitoramento,

o sistema seleciona o módulo de controle externo por padrão. Modulação externa/habilitação/controle de sinal DA.

1 1

(7) O módulo de controle interno controla o laser. (Clique para selecionar o módulo de controle interno).

2 1

(8) Edite e defina a potência/frequência/ciclo de trabalho do laser.

QQ截图20240513093718

(9) Clique para habilitar o sinal de habilitação do computador host.

9

(10) Clique para ligar o botão de início do laser do computador superior.

10

(11) Clique em “Sim” na caixa de prompt para ligar o laser.

11

(12) Interface de descriptografia.

QQ截图20240513094338

Dica: Para obter detalhes sobre a instalação do software e instruções de uso, consulte o manual do software no disco U.

7-Listagem de erros

Os pontos de alarme de falha definidos pelo laser incluem:

Alarme de luz frontal PD

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

O laser interno não detecta o laser.

Soluções :

1. Reinicie o laser sem laser, verifique se há luz vermelha. Se não houver luz vermelha, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Maxphotonics;

2. Se houver luz vermelha, verifique se o módulo relevante pode ligar o laser. Verifique se a fonte de alimentação CC do módulo e a saída de tensão estão

normal.

Alarme de luz de fundo super forte

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

O módulo de combinação de feixes detecta que a luz de retorno é muito forte.

Soluções

1. Verifique a posição do foco do laser;

2. Verifique se o material está colocado na horizontal;

3. Verifique se o material é de altíssima refletividade;

4. Verifique se a espessura do material excede o padrão e não pode cortar o alarme;

5. Desligue o laser, pause por 3 a 5 minutos, reinicie o laser e ligue-o novamente.

Alarme de temperatura da bomba

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

A temperatura da bomba do módulo laser está muito alta e o alarme de temperatura dispara.

Soluções

Desligue o laser, verifique se a vazão do bebedouro e a temperatura da água estão normais e se o cano de água está bloqueado. Após a conclusão

a inspeção, reinicie o laser e o laser retornará ao normal. Se não puder retornar ao normal. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Maxphotonics.

Instalação de alarme QBH

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

O contato da cabeça de saída QBH está em mau contato com o contato da cabeça de corte.

Soluções

Desligue o laser, verifique o cabeçote de saída QBH do laser e o cabeçote de corte e reinstale.

Alarme de parada de emergência

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas O interruptor de parada de emergência :está pressionado.

Soluções

Gire a parada de emergência para o normal e reinicie o laser.

Alarme de fluxo de água

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

A máquina de resfriamento a água está anormal, resultando na diminuição do fluxo de água.

Soluções

Desligue o laser, verifique se a vazão do bebedouro e a temperatura da água estão normais, se o cano de água está bloqueado. Após a conclusão da inspeção, reinicie o laser e o laser retorna ao normal.

Alarme de comunicação anormal

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

Não há transmissão de sinal entre a linha de comunicação do módulo único e o módulo principal.

Soluções

1. Verifique se a linha de sinal que conecta o módulo único e o módulo principal está solta.

2. Verifique se o módulo único pode ser ligado normalmente, se há luz vermelha e se a saída de tensão da fonte de alimentação auxiliar funciona normalmente.

Alarme de corrente máxima

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

A corrente operacional da fonte da bomba de módulo único excede o limite máximo.

Soluções

1. Reinicie após desligar o laser, verifique se está normal; se estiver normal, use-o normalmente;

2. Se o alarme de corrente máxima continuar a ocorrer, o tubo MOS do drive pode quebrar em um único módulo. Você precisa desligar o laser imediatamente e entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Maxphotonics.

Alarme de placa de resfriamento de água de módulo elétrico

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

A temperatura do módulo de água está muito alta e o alarme de temperatura dispara.

Soluções

Desligue o laser, verifique se a taxa de fluxo do refrigerador de água e a temperatura da água estão normais e se o cano de água está bloqueado. Após a conclusão da inspeção, reinicie o laser e ele retornará ao normal. Se não puder retornar ao normal, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Maxphotonics.

Alarme de temperatura da placa de resfriamento de água do combinador

Medidas de proteção

Pare de fornecer energia à rede elétrica e desligue o laser.

Possíveis causas

A temperatura do módulo de água está muito alta e o alarme de temperatura dispara.

Soluções

Desligue o laser, verifique se a vazão do bebedouro e a temperatura da água estão normais e se o cano de água está bloqueado. Após a conclusão da inspeção, reinicie o laser e ele retornará ao normal. Se não conseguir retornar ao normal, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Maxphotonics.

OBSERVAÇÃO:

◎ Todas as informações de alarme de laser, haverá um lembrete de exibição correspondente no software de monitoramento: preste atenção! Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com nossa equipe de atendimento ao cliente.

Capítulo 6: Serviço e Manutenção

1-Instruções de manutenção

Antes de conectar o conector de fibra laser, é necessário verificar a poeira, aderência de sujeira e danos na face final. Usar conectores de fibra óptica sujos ou sujos pode causar sérios danos ao laser. A Maxphotonics não se responsabiliza por danos ao laser causados pelo uso de conectores de fibra óptica sujos. Se o conector de fibra óptica for adulterado em particular, o equipamento não estará mais na garantia.

Para limpar um conector de fibra, você precisa dos seguintes materiais:

1. Luvas de borracha sem pó ou dedo;

2. Lenços e/ou cotonetes de limpeza óptica sem fiapos;

QQ截图20240513102524

3. Etanol ahidrado (Nível óptico, pureza >99,5%);

4. Ar comprimido (sem óleo, sem água) ou uma haste de madeira enrolada com fita adesiva de dupla camada;

5. Microscópio em escala (pode ser ampliado em 20 vezes ou mais).

QQ截图20240513102904

IMPORTANTE:

◎ É imperativo que você use luvas de borracha sem pó durante este procedimento de limpeza! Fica aqui declarado que danos ao conector de fibra podem ocorrer devido ao manuseio incorreto, ao uso de procedimentos de limpeza incorretos ou produtos químicos para limpeza. Isso não é coberto pela garantia da Maxphotonics.

2-Inspeção de aparência

1. Requisitos ambientais

A limpeza e instalação do cabeçote de corte LOE devem ser realizadas na bancada de purificação da sala limpa, a classe sem poeira requer 1000 classes e a bancada de limpeza de referência da seguinte forma:

QQ截图20240513103620

2. Procedimentos operacionais

1. Desligue a energia do laser e coloque a chave seletora na posição “OFF”;

2. Gire a capa protetora preta do conector no sentido horário, coloque-a sob um microscópio de 20x e deixe a superfície a ser inspecionada limpa, e verifique se a aparência da haste de quartzo atende ao padrão de aparência. (referência 2.2.5);

3. Se não houver partículas de poeira ou se as partículas de poeira atenderem aos padrões de aparência, coloque a capa protetora preta para retornar o conector;

4. Se for constatado que as partículas de poeira excedem os requisitos do padrão de aparência, limpe-as de acordo com os requisitos da etapa 3;

5. Os padrões de aparência são mostrados na tabela abaixo:

PoderVara de quartzo
Área efetiva de passagem de luz
(dentro de φ3mm)
Área de passagem de luz não efetiva
(fora φ3mm)
4000W-30KWDiâmetro de corrosão:
Não permitido
Largura do risco:
Não permitido
Diâmetro de corrosão: ≤ 0,1
Largura do risco: ≤ 0,005
2000 W-4000 WDiâmetro de corrosão: ≤ 0,05
Largura do risco: ≤ 0,002
Diâmetro de corrosão: ≤ 0,1
Largura do risco: ≤ 0,005
Abaixo de 2000 W
(módulo único
Diâmetro de corrosão: ≤ 0,1
Largura do risco: ≤ 0,005
Diâmetro de corrosão: ≤ 0,1
Largura do risco: ≤ 0,01
QQ截图20240513104910

3-Procedimentos de limpeza

1. Desligue a energia do laser e coloque a chave seletora na posição “OFF”

2.Limpeza da lente protetora com cotonetes

1. Gire a capa protetora preta do conector no sentido horário, coloque a superfície interna ou externa sob um microscópio de 20 vezes e deixe-a limpa. Após observação cuidadosa, determine a posição específica das partículas de poeira, abra a tampa do frasco de álcool e pressione suavemente a boca do frasco de álcool para fazer uma pequena quantidade de álcool escorrer, mergulhe completamente o cotonete redondo em álcool e, em seguida, limpe levemente o cotonete para remover o excesso de álcool. Use um cotonete para limpar as partículas de poeira diretamente na direção do corpo do operador.

A força deve ser leve. Após cada limpeza, o cotonete pode ser girado 180° e então limpo com o outro lado. Após limpar por 2 vezes, o cotonete é raspado. Observe que não é permitido circular. Ou limpe para frente e para trás para evitar que partículas de poeira contaminem outras áreas ou cotonetes arranhem diretamente a superfície. Após toda a limpeza, é necessário observar novamente no microscópio se a superfície está limpa.

QQ截图20240513105030

A face final pode estar danificada

7-5 A face final pode estar danificada

2. Verifique a parede interna do tubo guia de proteção se há matéria estranha óbvia com o microscópio. Se a matéria estranha puder ser limpa com um bastão de cola dupla face, use um cotonete para lavar o álcool para limpeza posterior.

Após o tubo guia de proteção estar seco, coloque-o diretamente no conector.

3. Método de limpeza para hastes de quartzo

Se achar que a haste interna de quartzo está empoeirada ou suja, você pode abrir a lente para limpá-la. Os passos específicos são os seguintes:

1. Gire a capa protetora preta, a tampa contra poeira e a lente protetora no sentido horário, primeiro limpe a circunferência e a superfície da rosca de toda a peça da lente do conector com um pano de limpeza óptica e álcool;

Remova a capa protetora de fibra e a capa protetora interna

2. Coloque a haste de quartzo sob um microscópio de 20x e deixe-a limpa. Após observação cuidadosa, determine a localização específica das partículas de poeira e limpe de acordo com o método de 3.2.1. Para partículas de poeira na lateral da haste de quartzo fundido, use um cotonete pontiagudo para limpar ao longo da superfície circunferencial.

Após toda a limpeza, confirme sob o microscópio se está limpo, incluindo a área chanfrada. Por fim, envolva-o na mesa com um tecido não tecido e, em seguida, continue outro trabalho para evitar que a poeira contamine a face final e o lado da haste de sílica fundida novamente;

Cotonete para limpar haste de quartzo

3. Ao longo do grão da superfície da parte metálica, gire suavemente a peça da lente de volta para a parte metálica e confirme que ela está no lugar. Coloque a capa protetora preta no conector.

QQ截图20240513110723

IMPORTANTE:

◎ Não reutilize um lenço umedecido ou cotonete sem fiapos;

◎ Não toque na lente protetora do conector fber;

◎ Não sopre diretamente, caso contrário, nova sujeira será trazida;

◎ Não toque na ponta do cotonete de limpeza com os dedos;

◎ É necessária a limpeza antes de colocar a capa protetora e a luva;

◎ Nunca sopre ar diretamente na superfície, pois você pode incrustar

contaminantes na superfície. Sempre sopre na superfície;

◎ Se o conector fber não puder ser instalado no sistema óptico imediatamente, cubra-o com a tampa protetora limpa com ar comprimido;

◎ Certifique-se de operar em um ambiente limpo de Classe 1000

Instalação e precauções do cabeçote de corte 4-LOE

1. Etapas de instalação

1. A cabeça fêmea LOE é fixada à cabeça de corte e a cabeça fêmea LOE é girada no sentido horário para a posição fixa;

QQ截图20240513111812

2. Insira o macho LOE limpo na posição de slot fixo fêmea correspondente.

Para evitar poluição de poeira na face final do LOE e no interior do cabeçote de corte, certifique-se de que o LOE e o cabeçote de corte estejam na posição horizontal;

QQ截图20240513112012

3. Gire o macho no sentido horário para uma posição fixa.

QQ截图20240513112131

2.IMPORTANTE

◎ A lente da cabeça macho LOE deve ser removida antes de inserir a cabeça fêmea;

◎ Após a remoção da lente, é necessário limpar a haste de quartzo e a rosca do elemento fixo da lente;

◎ A cabeça fêmea do inserto macho LOE deve ser centralizada para evitar danos à haste de quartzo;

◎ Todo o processo operacional precisa ser realizado em um ambiente de purificação livre de poeira de nível 100.

Capítulo 7: Guia de desmontagem

1-Passos de desembalagem

O laser pertence aos objetos de valor precisos, então a Maxphotonics recomenda os seguintes passos para desembalar a caixa de embalagem. A lista de embalagem está anexada à caixa.

Após desembalar, verifique os acessórios de acordo com a Lista de Embalagem.

Guarde também todos os itens após desembalar para evitar transporte ou armazenamento futuro.

A imagem a seguir mostra os passos para remover a caixa:

1. Coloque a caixa contendo o equipamento laser em um local estável, como um piso alto ou uma plataforma grande.

2. Recomendamos que você use uma chave de fenda de lâmina grossa para abrir o clipe de plástico, remover o fecho de plástico e, em seguida, remover a tampa superior.

3. Levante a viga superior e remova-a, tomando cuidado para não arranhar o cabo superior.

4. Remova a espuma superior e pegue o acessório.

5. Siga o segundo passo para remover os quatro painéis laterais, na ordem: bordas longas -> lados curtos -> outro lado curto -> outro lado longo.

6. Remova a cinta de tensão e o saco de PE, preste atenção à direção de aperto da catraca e ao método de abertura da cinta de aperto:

  • Pressione e segure o anel de retenção de parada
  • Girando e apertando a forca 180°
  • Puxe as tiras com força

7. Use empilhadeira ou guindaste para levantar o laser e movê-lo para a posição designada

Quando os clientes precisarem reembalar, consulte as etapas a seguir.

1. Coloque o palete e limpe-o, depois coloque a cinta tensora e passe-a pelas ranhuras inferiores em ambos os lados do palete.

2. Use uma empilhadeira para empilhar o produto até uma certa altura, mova o palete para o fundo e posicione o produto lentamente. Ao colocar o produto, preste atenção à direção do produto, conforme mostrado.

3. Coloque o saco de PE, aperte a correia de tensão e separe os cantos de papel entre o produto e a correia de tensão. Existem 4 cantos de papel. Preste atenção ao uso da faixa de tensão:

  • Localize a posição do eixo da ranhura e passe a tira por baixo do eixo da ranhura;
  • Aperte a tira e gire de volta para a posição do eixo da ranhura;
  • As tiras estão gastas e
  • Apertou as correias;
  • Agite a alça para frente e para trás para

4. Monte o painel lateral, insira a fivela de plástico no slot e aperte-a. A sequência de montagem é: lado longo -> lado curto -> outro lado curto -> outro lado longo.

5. Monte o suporte superior e a espuma superior, tomando cuidado para que o suporte superior pendure os painéis laterais.

6. Monte a tampa superior e aperte todas as fivelas plásticas.

OBSERVAÇÃO:

◎ Se você encontrar algum dano na embalagem externa ou nos componentes internos após receber o produto, entre em contato com a Maxphotonics ou seu representante local imediatamente.

◎ O laser é equipado com um desumidificador. Quando a temperatura ambiente e a umidade estiverem muito altas, o laser terá um processo para evitar a condensação de orvalho e a desumidificação (cerca de 30 minutos). A água condensada fluirá pela saída inferior do gabinete.

◎ Quando o laser estiver desligado, o refrigerador de água também deverá ser desligado para evitar a condensação devido à diferença excessiva de temperatura.

RECOMENDAÇÃO:

Altere a temperatura operacional ou a umidade do laser para mantê-lo longe do ponto de orvalho. (como instalar o laser em uma sala com ar condicionado)

Não.Nomes de acessóriosDescriçãoUnidadeQuantidade
1Laser de fibra ópticaMFSC-XXXComputador1
2Cabo serial USB para RS232BLT1
3CaboBLT1
4ChaveComputador2
5Disco UComputador1
6GrampoComputador2
7RS232 (externo)BLT1
8Cabo adaptador de controle externo do clienteBLT1
9Linha de controle externaBLT1
10Interface de controle externo contínuo
conselho de seguros PCBA
Computador1
11Pano superfino sem poeira (2*2)Computador6
12Tubo de amostra de tubo de água QBHBLT1
13Tubo de amostra de tubo de água a laserBLT1
14Cotonete pontiagudoBolsa1
15Cotonete de cabeça redondaBolsa1

Capítulo 8: Serviço e Manutenção

1-Notas de manutenção

CUIDADO :

◎ Não há peças reparáveis pelo operador dentro. Encaminhe toda a manutenção para pessoal qualificado da Maxphotonics.

◎ Para garantir que os reparos ou substituições dentro do escopo da garantia possam ser realizados, e mantendo perfeitamente seus interesses, envie a solicitação à Maxphotonics ou ao representante local após encontrar as falhas. Ao receber nossa autorização, você precisa embalar o produto em um pacote adequado e devolvê-lo.

◎ Você deve guardar o comprovante caso encontre algum dano após receber o produto, para poder reivindicar os direitos junto aos remetentes.

IMPORTANTE :

◎ Não envie nenhum produto para a Maxphotonics sem RMA, caso contrário, ele será devolvido de acordo com a rejeição. As perdas resultantes são suportadas pelo cliente; para garantir o processamento oportuno da máquina devolvida, o cliente deve enviar a máquina com defeito para o endereço designado da Maxphotonics.

Se o produto estiver fora do período de garantia ou do escopo da garantia, os clientes serão responsáveis pelo custo do reparo. Os custos específicos incluem custos de peças de reposição, taxas de serviço de mão de obra e despesas de viagem, acomodação e outras despesas incorridas por serviços no local.

MUDAR :

◎ Temos o direito de alterar qualquer design ou estrutura do nosso produto, e as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

2-Declarações de serviço

Mais problemas relacionados à segurança, configuração, operação ou manutenção, leia este “Guia do Usuário” cuidadosamente e siga as etapas de operação rigorosamente. Ligue para o Departamento de Atendimento ao Cliente para outras perguntas.

Quão útil foi esta postagem?

Clique em uma estrela para avaliar!

Classificação média / 5. Contagem de votos:

Nenhum voto até agora! Seja o primeiro a avaliar esta publicação.

Deixe um comentário


pt_PTPortuguese
We've detected you might be speaking a different language. Do you want to change to:
en_US English
en_US English
fr_FR French
de_DE German
es_ES Spanish
pt_PT Portuguese
ru_RU Russian
ar Arabic
Close and do not switch language